Bump of Chicken "Zero (ゼロ)" lyrics

Translation to:en

Zero (ゼロ)

迷子の足音消えた代わりに祈りの唄をそこで炎になるのだろう続くものの灯火に

瞳の色は夜の色透明な空と同じ黒確かさに置いて行かれて探して見つめすぎたから配られた地図がとても正しくどこかへ体を運んでいく早すぎる世界ではぐれないように聞かせてただ一つのその名前を

終わりまであなたといたいそれ以外確かな想いがないここでしか息ができない何と引き換えても守り抜かなきゃ架かる虹ののふもとに行こういつかきっと他に誰もいない場所へ

心に翼をあげてどこへでも逃げろと言った心は涙を拭いてどこにも逃げないでと言った命まで届く正義の雨飛べない生き物ぬかるみの上一本道の途中で見つけた自由だ離さないでどこまでも連れて行くよ

怖かったら叫んでほしいすぐ隣にいるんだと知らせてほしい震えた体で抱き合って独りじゃないんだと教えてほしいあの日のように笑えなくていいだってずっとその体で生きてきたんでしょう約束はしないままでいたいよその瞬間に最後が訪れるようでここだよって教わった名前何度でも呼ぶよ最後が来ないように

広すぎる世界で選んでくれた聞かせてただ一つのその名前を終わりまであなたと居たいそれ以外確かな想いがないここでしか息ができない何と引き換えても守り抜かなきゃ

怖かったら叫んでほしいすぐ隣にいたんだと知らせてほしい終わりまであなたと居たいもうそれ以外確かな想いがない架かる虹ののふもとに行こうずっと一緒離れないであの日のように笑えなくていいいつかきっと他に誰も居ない場所へ居ない場所へ迷子の足音消えた代わりに祈りの唄をそこで炎になるのだろう続くものの灯に 七色の灯に

Zero

The lost children's footsteps disappearedLeaving in their stead a song of prayerIt will turn into a flameThat will light a torch for the ones who will come after

Our eyes are the color of nightThey turned black like the clear skyBecause we searched and gazed too much at the things we were sure ofOnce they left us behind

The maps we were handed out are so exactThey carry our bodies somewhereLet me hear the only name you haveSo that I don't get lost in this hasty world

I want to be with you until the endThis is the only thing I'm sure ofThis is the only place where we can breathWe have to protect it, no matter the costWe'll go to the foot of the rainbowAnd someday, we'll go to a place where we'll be alone

I gave wings to my heartAnd told it to run away to wherever it couldMy heart dried my tearsAnd implored me not to run away

A rain of justice soaks down to our mortal livesWe're in a quagmire, living beings unable to flyThis is the freedom I found halfway on this unforked pathI won't let go of it and I'll bring it anywhere with me

I want you to yell if you feel scaredAnd to inform me that you are by my sideI want you to tell me that I'm not aloneAs we embrace each other, our bodies shiveringIt doesn't matter if you can't smile like you did on that dayBecause I know you've always lived in that body until today

I don't want us to make any promises to each otherIt's as if death could visit us at any momentYou told me your name when you informed me you were hereSo I'll continue calling it, to keep death at bay

This world is so vast, yet you chose meLet me hear the only name you have

I want to be with you until the endThis is the only thing I'm sure ofThis is the only place where we can breathWe have to protect it, no matter the cost

I want you to yell if you feel scaredAnd to inform me that you were by my sideI want to be with you until the endThis is the only thing I'm sure of now

Let's go to the foot of the rainbowWe'll always be together, don't leave meIt doesn't matter if you can't smile like you did on that dayAnd someday, we'll go to a place where we'll be aloneA place where we'll be alone

The lost children's footsteps disappearedLeaving in their stead a song of prayerIt will turn into a flameThat will light a torch for the ones who will come afterA rainbow colored torch

ROMAJI

Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta woSokode honoo ni naru no darouTsuzuku mono no tomoshibi ni

Hitomi no iro wa yoru no iroToumei na sora to onaji kuroTashikasa ni oite ikareteSagashite mitsumesugita karaKubarareta chizu ga totemo tadashikuDokoka e karada wo hakondeikuHayasugiru sekai de hagurenai you niKikasete tada hitotsu no sono namae wo

Owari made anata to itaiSore igai tashika na omoi ga naiKoko de shika iki ga dekinaiNanto hikikaetemo mamori nukanakyaKakaru niji no fumoto ni ikouItsuka kitto hoka ni daremo inai basho e

Kokoro ni tsubasa wo ageteDoko e demo nigero to ittaKokoro wa namida wo nugutteDoko ni mo nigenaide to ittaInochi made todoku seigi no ameTobenai ikimono nukarumi no ueIpponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu daHanasanaide dokomademo tsureteiku yo

Kowakattara sakende hoshii suguTonari ni irunda to shirasete hoshiiFurueta karada de dakiatteHitori janainda to oshiete hoshiiAno hi no you ni waraenakute iiDatte zutto sono karada de ikitekitandeshouYakusoku wa shinai mama de itai yoSono shunkan ni saigo ga otozureru you deKoko da yo tte osowatta namaeNandodemo yobu yo saigo ga konai you ni

Hirosugiru sekai de erandekuretaKikasete tada hitotsu noSono namae woOwari made anata to itaiSore igai tashika na omoi ga naiKoko de shika iki ga dekinaiNanto hikikaetemo mamori nukanakya

Kowakattara sakende hoshii suguTonari ni itanda to shirasete hoshiiOwari made anata to itai mouSore igai tashika na omoi ga naiKakaru niji no fumoto ni ikouZutto issho hanarenai deAno hi no you ni waraenakute iiItsuka kitto hoka ni daremo inai basho eInai basho eMaigo no ashioto kietaKawari ni inori no uta woSokode honoo ni naru no darouTsuzuku mono no tomoshibi ni nanairo no tomoshibi ni

Here one can find the English lyrics of the song Zero (ゼロ) by Bump of Chicken. Or Zero (ゼロ) poem lyrics. Bump of Chicken Zero (ゼロ) text in English. Also can be known by title Zero ゼロ (Bump of Chicken) text. This page also contains a translation, and Zero ゼロ meaning.