Yalda Abbasi "Dar Hasrate Didar در حسرت دیدار" lyrics

Translation to:entr

Dar Hasrate Didar در حسرت دیدار

در حسرت دیدار تو آنقدر خمارمآنقدر که شب تا به سحر،گاه شمارم

ای دلبر دیوانه مَبَر،جور به کارممن در دو جهان غیر تو دلخواه ندارم

دیوانه ای از بند خود آزادموگه در غم و اندوهمو،گه شادموچون بیدِ به رقص آمده در بادموچشمان پریشان تو بُردست قرارممن در دو جهان غیر تو دلخواه ندارم

ای دلبر سر مست نظر باز منای عشق من،ایمان من ای راز منای نغمه ی مستانه ی در ساز منآهنگ تو پیچیده در آوازِ دو تارممن در دو جهان غیر تو دلخواه ندارم

Yearning to see you

I'm so enervated, yearning to see youSo much that I keep vigil at nights 'til dawn

O crazy lover, do not be unfair toward meI do not have a lover but you in both worlds1

I am deranged, free of my shacklesSometimes I am melancholy, sometimes I am cheerfulI am like a weeping willow, dancing in the windYour wild eyes has unsettled meI do not have a lover but you in both worlds

O my ecstatic, playful loverMy love, my faith, my secretO you intoxicating love in my instrumentYour melody is floating in my Dotar2I do not have a lover but you in both worlds

Here one can find the English lyrics of the song Dar Hasrate Didar در حسرت دیدار by Yalda Abbasi. Or Dar Hasrate Didar در حسرت دیدار poem lyrics. Yalda Abbasi Dar Hasrate Didar در حسرت دیدار text in English. This page also contains a translation, and Dar Hasrate Didar در حسرت دیدار meaning.