Giorgos Dalaras "Ena heri apo nero | Ένα χέρι από νερό" lyrics

Translation to:en

Ena heri apo nero | Ένα χέρι από νερό

Βρέχει κι ένα χέρι από νερό, γυναίκας χέρι, σου χαιδεύει τα μαλλιά κι άσπρα τα βάφειΒρέχει κι όπως κόβεις τον καιρό με το μαχαίρι, σφίγγει εκείνος μια θηλιά και σε ξεγράφειΒρέχει άλλος ήμουν ως τα χθες, μη με μαλώνειςΠερπατάς και με πατάς, τι θες να κάνω;Βρέχει θα σ'αφήνω αν το θες να με σκοτώνειςΜα κι εσύ να σταματάς πρωτού πεθάνω

Βρέχει ποιος βουρκώνει τον καιρό και τι θα φέρειΗ ψυχή σε προσπερνά και φεύγει μόνηΒρέχει κι ένα χέρι από νερό, γυναίκας χέρι, σ'αγκαλιάζει, σε γυρνά και σε ξηλώνειΒρέχει άλλος ήμουν ως τα χθες, μη με μαλώνειςΠερπατάς και με πατάς, τι θες να κάνω;Βρέχει θα σ'αφήνω αν το θες να με σκοτώνειςΜα κι εσύ να σταματάς πρωτού πεθάνω

Α hand of water

It's raining and a hand of water, a woman's hand, caresses your hair and dyes them whiteIt's raining and as you cut the weather with a knife, he clinches a loop and deletes youIt's raining, I was someone else till yesterday, don't scold meYou're walking and stepping on me, what do you want me to do?It's raining, I'll let you kill me, if you want me toBut you should stop before I die

It's raining, who clouds the weather and what it's going to bringSoul passes you by and goes away aloneIt's raining and a hand of water, a woman's hand, embraces you, turns you and unravels youIt's raining, I was someone else till yesterday, don't scold meYou're walking and stepping on me, what do you want me to do?It's raining, I'll let you kill me, if you want me toBut you should stop before I die

Here one can find the English lyrics of the song Ena heri apo nero | Ένα χέρι από νερό by Giorgos Dalaras. Or Ena heri apo nero | Ένα χέρι από νερό poem lyrics. Giorgos Dalaras Ena heri apo nero | Ένα χέρι από νερό text in English. Also can be known by title Ena heri apo nero Έna cheri apo nero (Giorgos Dalaras) text. This page also contains a translation, and Ena heri apo nero Έna cheri apo nero meaning.