Giorgos Dalaras "Esmeralda (Εσμεράλδα)" lyrics

Translation to:en

Esmeralda (Εσμεράλδα)

Ολονυχτίς τον πότισες με το κρασί του Μίδακι ο φάρος τον ελίκνιζε με τρεις αναλαμπέςΔίπλα ο λοστρόμος με μακριά πειρατική πλεξίδακι αλάργα μας το σκοτεινό λιμάνι του Γκαμπές

Απά στο γλυκοχάραμα σε φίλησε ο πνιγμένοςκι όταν ξυπνήσεις με διπλή καμπάνα θα πνιγείςΣτο κάθε χάδι κι ένας κόμπος φεύγει ματωμένοςαπ' το σημάδι της παλιάς κινέζικης πληγής

Ο παπαγάλος σου 'στειλε στερνή φορά το γεια σουκι απάντησε απ' το στόκολο σπασμένα ο θερμαστήςΠέτα στο κύμα τον παλιό που εσκούριασε σουγιά σουκι άντε μονάχη στον πρωραίον ιστό να κρεμαστείς

Γράφει η προπέλα φεύγοντας ξοπίσω "σε προδίνω"κι ο γρύλος τον ξανασφυράει στριγγά του τιμονιούΜη φεύγεις. Πες μου, το 'πνιξες μια νύχτα στο Λονδίνοή στα βρωμιάρικα νερά κάποιου άλλου λιμανιού;

Ξυπνάν οι ναύτες του βυθού ρισάλτο να βαρέσουνκι απέ να σου χτενίσουνε για πάντα τα μαλλιά.Τρόχισε κείνα τα σπαθιά του λόγου που μ' αρέσουνκαι ξαναγύρνα με τις φώκιες πέρα στη σπηλιά

Τρεις μέρες σπάγαν τα καρφιά και τρεις που σε καρφώνανκαι συ με τις παλάμες σου πεισματικά κλειστέςστερνή φορά κι ανώφελα ξορκίζεις τον τυφώναπου μας τραβάει για τη στεριά με τους ναυαγιστές

Esmeralda

All night you boozed him up good with the sweet Midas's wine ¹the beacon kept on flashing him three sparkles at a timeclose by the bo's'n standin' with a pirate's braid like vineand in the distance the Gabès port gloomy at it's prime

It was right on the sweet dawn when the drowned gave you a kissand as you'll wake up on the second bell ² you're gonna drownwith every new caress another stitch bloody cut amissdue to the mark the old chinese wound left still not rubbed down

The raucous parrot cried to you the very last farewelland then the stoker from below the fireroom mumbled backFar out amid the waves your old 'n' rusty clasp knife felland to the foremast desolate to hang yourself just shack

Writes the propeller “I betray you” as it moves awaythe windlash whistles this on shrilly frontwards to the helmDo not leave. Speak up: in London did you drown it some dayor maybe in some other port’s foul waters did you whelm?

The divers are awaking now to plunge into the seaand then to comb your hair for all eternity henceforthSharpen those swords of discourse I adore in theeand do return with the ole'seals there in the cave up north

Three days they’re breaking nails and another three hamm'ring onand you were helding your fists too stubbornly clenched and tightfor one last time to no avail you dispel the cyclonethat’s dragging us ashore and straight to the wreckers' bight

Here one can find the English lyrics of the song Esmeralda (Εσμεράλδα) by Giorgos Dalaras. Or Esmeralda (Εσμεράλδα) poem lyrics. Giorgos Dalaras Esmeralda (Εσμεράλδα) text in English. Also can be known by title Esmeralda Esmeralda (Giorgos Dalaras) text. This page also contains a translation, and Esmeralda Esmeralda meaning.