Monika Brodka "Krzyżówka dnia" lyrics

Translation to:deenesfrhuptru

Krzyżówka dnia

Rozmowa z Tobą jak brodzenie w śnieguNiewydeptane ścieżki gubią mnieTak łatwo utknąć w zaspie aż po szyjęNa śliskich słowach wywracamy się

Dobijam sięDobijam sięI sprawdzam czy otwarteI krzyczę znów za dużo słówZa dużo słów na marne

Sprawdziłam wszystkie obce alfabetyBy rozszyfrować język, który znamTy ciągle mówisz do mnie krzyżówkamiA migi zasłoniła gęsta mgła

Chwilami gdyPróbuję znaleźć rymBałwany pienią się przy ustach

Melodii brakTańczymy krzywo jakSpoceni zapaśnicy w USA

Crossword puzzle of the day

The talk with you like wading through the snowOn untrodden paths I lose my wayIt's so easy to get stuck in a snowdrift up to the neckWe slide on slippery words

I'm knockingI'm knockingAnd I check whether it's openAnd I scream again too many wordsToo many words in vain

I checked all foreign alphabetsIn order to decipher the language that I knowYou permanently talk to me in crossword puzzlesBut a dense fog covered the dumb show

In some moments whenI try to find a rhymeThe snowmen have their lips covered with foam

A melody is lackingWe dance askew likeSweaty wrestlers in the USA

Here one can find the English lyrics of the song Krzyżówka dnia by Monika Brodka. Or Krzyżówka dnia poem lyrics. Monika Brodka Krzyżówka dnia text in English. Also can be known by title Krzyżowka dnia (Monika Brodka) text. This page also contains a translation, and Krzyżowka dnia meaning.