Monika Brodka "Krzyżówka dnia" Songtext

Übersetzung nach:deenesfrhuptru

Krzyżówka dnia

Rozmowa z Tobą jak brodzenie w śnieguNiewydeptane ścieżki gubią mnieTak łatwo utknąć w zaspie aż po szyjęNa śliskich słowach wywracamy się

Dobijam sięDobijam sięI sprawdzam czy otwarteI krzyczę znów za dużo słówZa dużo słów na marne

Sprawdziłam wszystkie obce alfabetyBy rozszyfrować język, który znamTy ciągle mówisz do mnie krzyżówkamiA migi zasłoniła gęsta mgła

Chwilami gdyPróbuję znaleźć rymBałwany pienią się przy ustach

Melodii brakTańczymy krzywo jakSpoceni zapaśnicy w USA

Kreuzworträtsel des Tages

Schwätzen mit dir ist wie herumtollen im SchneeAuf fremden Pfaden verlier' ich meinen WegEinfach in einer Schneewehe stecken bleibenWir gleiten auf rutschigen Worten

Ich klopfeIch klopfeund schaue, ob geöffnet istund schreie wieder zu vielSo viele Wörter umsonst

Ich überprüfte alle fremden AlphabeteUm die Sprache, die ich kenne, zu entschlüsselnDu sprichst permanent in KreuzworträtselnAber ein dichter Nebel bedeckte die Pantomime

Manchmal, wennIch versuche, einen Reim zu findenDie Schneemänner haben Schaum vor'm Mund

Ohne Melodietanzen wir schief wieverschwitzte Wrestler in den USA

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Krzyżówka dnia Song von Monika Brodka. Oder der Gedichttext Krzyżówka dnia. Monika Brodka Krzyżówka dnia Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Krzyżowka dnia bekannt sein (Monika Brodka) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Krzyżowka dnia.