NICO Touches the Walls "Demon (is there?) (デモン・イズ・ゼアー)" lyrics

Translation to: EN

どこかで僕を待ってんだ
両手を広げて待ってんだ
そっと目を閉じたら連れて行かれそう

ぼんやり月が浮かんでいる
何故だかいつも自慢気だ
こっそり眺めて妬んでしまうよ

独りで枯れたままの 僕に何ができるのかな
生まれて死ぬ運命に 弄ばれて今日も生きるの
どれだけ理屈を 並べようが 嗚呼

鬼が笑って招いている
角を隠して招いている
下手に近づけばとって喰われそう

いっそ僕のこと連れ出して
この世はきっと腐ってるから
どうか僕だけを連れ出して

生まれてきた僕らは 人の群れに転げ落ちて
出会い別れの中で 失うことに慣れてしまうけど
譲れない何かが きっとあるなあ

夢抱いて 不安抱いて 最期を迎えるまで
ただ 人を信じ 人を愛して 人を赦して 何が残るだろう

鬼がひたすら笑っている
腹を抱えて笑っている
下手に近づけば離れてしまいそう

どんな深い傷を負ったって
諦めないのを知ってるから
僕らをじっと眺めている

独りで枯れたままの 僕に何か残せるなら
あなたの側にいるから ずっと見守っていて欲しいよ

夢抱いて 不安抱いて 最期を迎えるまで
ただ 歩く今日を 向かう明日を 愛したくて 僕らは生きるだろう

Wherever you’re waiting for me
Waiting with hands spread wide open
If I gently close my eyes, it’s like I’m being pulled along

I wonder why the obliviously floating moon
My envious eyes stealthily gaze at
Is always smug

Whatever could dying in this withered state alone do for me?
Today lives on heedless of our destiny concerning life and death
How many theories are calculated like that?

A demon’s waving me over with a smile
Waving with its horn concealed
A clumsy approach would seem like a taunt

This world’s decaying for sure
So pull me out even sooner
I’m begging, please just take me out

We tumbled down into a crowd of people upon being born
Getting used to saying farewell in the midst of encounters and separations
But some things definitely cannot be relinquished

Until the end comes knocking, embrace dreams and envelop unease
Simply by believing in people, loving people, forgiving people, something’ll be left behind, right?

A demon’s genuinely smiling
Smiling and concealing his stomach
As if a clumsy approach would cause a terrible separation

Because you know how to not give up
We’re staring most closely
At whatever deep scar you say you’re carrying around

Dying in this withered state, if I’m forced to leave something behind
Because I’m by your side, I hope you’ll watch over me forevermore

Until the end comes knocking, embrace dreams and envelop unease
Simply by wanting to love walking toward today and facing tomorrow, we’re living aren’t we?