Mohammed Abdel Wahab "يا وابور قوللي" lyrics

Translation to:en

يا وابور قوللي

يا وابور قوللي رايح على فينيا وابور قوللي وسافرت منينيا وابور قوللي يا وابور قولليعمال تجري قبلي وبحريتنزل وادي تطلع كوبريحود مره وبعدين دوغريما تقول يا وابور رايح على فين

صوتك يدوي وانت بتهويوالبعد أليم ناره بتكويوالارض بساط وانت بتطويما تقول يا وابور رايح على فين

قربت غريب وبعدت حبيبوجمعت حبيب على شمل حبيبوالقرب نصيب والبعد نصيبما تقول يا وابور رايح علي فين

إن طال الوقت على الركابيجري كلامهم في سؤال وجوابوبعد شوية يبقوا حبايب وده يعرف دهما تقول يا وابور رايح علي فين

أنا رحت معاك ورجعتوأنا إيه كان مقسوم لي وياكدي كانت نظره من هنا لهناكالعين عرفت رايحين علي فين

train tell me

Train, tell me where are you goingtrain tell me where you leftTrain, tell me train, tell meYou keep running west and eastYou went down the valley and up the bridgeTurn once and then march straight aheadWhy don't you tell me train, where are you going?

Your voice soothes, when you speed upAnd the distance is painful, burns like fireAnd the ground is flat and you're running the distanceWhy don't you tell me train, where are you going?

You came as a stranger and you left as a loverAnd you brought two lovers togetherProximity is a destiny, distance is destinyWhy don't you tell me train, where are you going

If the passengers felt that time was going by slowlyThey will spend their time in questions and answersAnd afterwards they will become lovers and they will each one knows the otherWhy don't you tell me train, where are you going

I left with you and I returnedAnd what was destined for me with you?A glace from over here to over thereAnd the eye knew where we're going

Here one can find the English lyrics of the song يا وابور قوللي by Mohammed Abdel Wahab. Or يا وابور قوللي poem lyrics. Mohammed Abdel Wahab يا وابور قوللي text in English. This page also contains a translation, and يا وابور قوللي meaning.