Mohammed Abdel Wahab "La' Mush Ana Ellabki (لأ مش أنا اللابكي)" lyrics

Translation to:en

La' Mush Ana Ellabki (لأ مش أنا اللابكي)

لأ مش أنا الي أبكيولّا انا الي أشكيلو جار عليّ هواكومش أنا الي أجريوأقول عشان خاطريوأنا ليّ حق معاك(X2)

تبقى انت هاجرنيوانت الي ظالمنيفاكرني هترجاكأنا قلتها كلمةوكل شيء قسمةودي قسمتي ويّاك

وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأملوكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأمل

وعايزني أرجع تاني لا أرجع لك تاني لالا لا لا

من كم سنه لما دار الهوى بينافاكر احنا قلنا ايهمش دى راحة قلبي ولا ده أمل حبياللي اتفقنا عليه(X2)

إشمعنى انا عهدك صنته ورعيت ودكوالعمر ده حواليهلكن اللي بيحبك مالوش تمن عندكوالغالي يرخص ليهأنا راح زماني هدر ولا كانش عندك خبرأنا راح زماني هدر ولا كانش عندك خبر

وعايزني أرجع تاني لا أرجع لك تاني لالا لا لا

أنا مش بعاتبك دلوقت أنا بدي اقول ليه ده يحصلعلشان نهايتك ونهايتي كان يجري ايه لو كانت اطول(X3)

غيروك ..علموك تنسى وتبيع اللي كانبعته ليه .. تنسى ليه فين حبيبي بتاع زمان(X2)

فين قلبك من حبي ليه ماسكنش جنبيكان مشاركني ف عمري ونسى يشارك قلبي(X3)

ما قدرش يعرفني ما عرفش يفهمنيوعشان ايه ما عرفش ده ذنبك مش ذنبي(X2)

ده ذنبك... ده ذنبك مش ذنبي

تبقى انت هاجرنيوانت الي ظالمنيفاكرني هترجاكأنا قلتها كلمةوكل شيء قسمةودي قسمتي ويّاك

وكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأملوكفايه قلبي انشغل على قلب خان الأمل

وعايزني أرجع تاني لا أرجع لك تاني لالا لا لا

I'm not the one who cries

No, I'm not the one who criesNor the one who complains"If your love is unfair to meI'm not the one running after youNor who says, "For God's sakeI have a right with you."

You were leaving meYou were unfair to meAnd you thought that i would beg youI said a wordEverything is destinedAnd this is my destiny with you

It's enough that my heart cared about a betrayer's heart.It's enough that my heart cared about a betrayer's heart.

And you want me to come back! Come back to you! NoNo no no

Years ago when we were in loveRemember what we said!!This is not my heart peace neither my love hope that we agreed on before

Why me, who kept my vow and took care of your love!And all this age is around meBut the one who loves you is precious to youAnd why the precious become crummyMy life has been wasted but you wouldn't have a clueMy life has been wasted but you wouldn't have a clue

And you want me to come back! Come back to you! NoNo no no

I'm not blaming you now i just want to ask why this happening!Because my end and your end, what would happened if it was longer

They have changed you .. taught you to forget and sell out what it wasWhy did you sell it out? why did you forget? Where is my old lover?

Where is your heart from my love? why it didn't be by my side?It* was taking part of my life but it forgot to take part of my heart

It* couldn't know me, it couldn't understand meAnd for what it didn't know?

It's your fault, it's your fault not mine

You were leaving meYou were unfair to meAnd you thought that i would beg youI said a wordEverything is destinedAnd this is my destiny with you

And it's enough that my heart cared about betrayer heartAnd it's enough that my heart cared about betrayer heart

And you want me to come back! Coming back to you! NoNo no no

Here one can find the English lyrics of the song La' Mush Ana Ellabki (لأ مش أنا اللابكي) by Mohammed Abdel Wahab. Or La' Mush Ana Ellabki (لأ مش أنا اللابكي) poem lyrics. Mohammed Abdel Wahab La' Mush Ana Ellabki (لأ مش أنا اللابكي) text in English. Also can be known by title La Mush Ana Ellabki لأ مش أنا اللابكي (Mohammed Abdel Wahab) text. This page also contains a translation, and La Mush Ana Ellabki لأ مش أنا اللابكي meaning.