Mohammed Abdel Wahab "Emta elzaman" lyrics

Translation to:en

Emta elzaman

امتى الزمان يسمح يا جميل واسهر معاك على شط النيلالجو كله سكون والورد نام ع الغصونوالقمر طالل علينا والعازول غاب عن عنيناوانا والجميل قاعدين سوا على شط النيلالدنيا كلها حاسانا و النسمه كانت حيراناوالموج بيحكي حكايه للشط مالها نهايهوانا والجميل قاعدين سوا على شط النيل

يا هل ترى يا زماني هسهر مع الحلو تاني؟

واسهر معاه ولا فيش عزول واسمه غناه والليل يطولوانا والجميل قاعدين سوا قاعدين سوا على شط النيل

Emta elzaman

when will time forgive my beautiful and we will spend the night on the bank of the nilethe atmosphere is relaxed and the roses sleep on their stemsand the moon grew long on us (we sat for a long time more or less.. now 3zul I don't understand) and the 3zul descended on our eyes (the sun setted?)and me and the beautiful sat together on the bank of the nilethe world was jealous of us and the soul was embarrassedand the waves tell the banks a never ending story (not sure about this line)and me and the beautiful sat together on the bank of the nile

الليل يطول

Here one can find the English lyrics of the song Emta elzaman by Mohammed Abdel Wahab. Or Emta elzaman poem lyrics. Mohammed Abdel Wahab Emta elzaman text in English. This page also contains a translation, and Emta elzaman meaning.