Ukrainian Folk "Ой, хмелю" lyrics

Translation to:en

Ой, хмелю

Ой, хмелю ж мій, хмелю,Хмелю зелененький,Де ж ти, хмелю, зиму зимував,Що й не розвивався?

Зимував я зиму,Зимував я другу,Зимував я в лузі на калиніТа й не розвивався.

Ой, сину ж мій, сину,Сину молоденький,Де ж ти, сину, нічку ночувавЩо й не роззувався?

Ночував я нічку,Ночував я другу,Ночував я у тої вдовиці,Що сватати буду.

Ой, сину ж мій, сину,Ти моя дитино,Не женися на тій удовиці,Бо щастя не буде!

Бо вдовине серце,Як осіннє сонце –Воно світить, світить, та не гріє,Все холодом віє.

А дівоче серце,Як весняне сонце –Ой хоч воно хмарнесеньке,А все теплесеньке.

Oh, you Hops

Oh you Hops, my dear Hops,My green, oh so green hops,Where have you, O Hops, wintered the winter,That you have not flourished?

I had wintered the winter,I had wintered with another,Wintered, had I, in the field on the Kalynaand I had not flourished.

Oh son, my dear son,My son oh so young,Where did you, son, spend the nightThat, your shoes, you'd not removed ?

I had spent one night,And I spent another,Spent the night with the widow,Whom I'll shall ask to marry.

Oh son, my dear son,You are my dear child,Do not marry that widow,There will be no fortune!

For the widows heart,Is ike the autumn sun -It shines, shines, but does not warm,Everything blows cold.

But the young girl's heart,Is like the spring sun -Although it can be cloudy,Everything is oh, so warm.

Here one can find the English lyrics of the song Ой, хмелю by Ukrainian Folk. Or Ой, хмелю poem lyrics. Ukrainian Folk Ой, хмелю text in English. Also can be known by title Ojj khmelyu (Ukrainian Folk) text. This page also contains a translation, and Ojj khmelyu meaning.