The times we had
Oh, when the wind would blow with rain and snow
Were not all bad
We put our feet just where they had, had to go
Never to go
The shattered soul
Following close but nearly twice as slow
In my good times
There were always golden rocks to throw
At those who admit defeat too late.
Those were our times, those were our times.
And I will love to see that day
That day is mine
When she will marry me outside with the willow trees
And play the songs we made
They made me so
And I would love to see that day
That day was mine.
Les moments que nous avons partagés
Oh, quand le vent soufflait de pluie et de neige
N'étaient pas si mauvais
Nous avions posé nos pieds là où ils devaient être, devaient être
Pour ne jamais partir
L'âme brisée
Qui suit de près, mais presque deux fois plus lentement
Dans mes bons moments
Il y avait toujours des pierres dorées à jeter
À ceux qui n'admettaient leur défaite que trop tard.
C'était nos moments, c'était nos moments.
Et j'aimerai tellement voir ce jour
Ce jour est mien
Quand elle m'épousera dehors, en compagnie des saules
Et jouera les chansons que nous avons faites
Qui m'ont fait ainsi
Et j'aimerais tellement voir ce jour
Ce jour était mien.
Οι εποχές που είχαμε
Όταν ο άνεμος φυσούσε με βροχή και χιόνι
Δεν ήταν όλες κακές
Τα πόδια μου πήγαιναν εκεί που έπρεπε να πάνε, έπρεπε να πάνε
Ποτέ να μην πάνε
Η θρυμματισμένη ψυχή
Ακουλουθεί στενά αλλά σχεδόν με τη μισή ταχύτητα
Στις καλές εποχές μου
Υπήρχαν πάντα χρυσές πέτρες να πετάξουμε
Σε αυτούς που αποδέχονται την ήττα πολύ αργά.
Αυτές ήταν οι εποχές μας, αυτές ήταν οι εποχές μας.
Και θέλω να δω την ημέρα
Αυτή η ημέρα είναι δική μου
Όταν εκείνη θα με παντρευτεί έξω με τις ιτιές
Και θα παίξω τα τραγούδια που φτιάξαμε
Που με έφτιαξαν
Και θα ήθελα να δω αυτή την ημέρα
Αυτή η ημέρα ήταν δική μου
Waktu yang kita punya
Oh, ketika angin meniup dengan hujan dan salju
Kita tidak buruk sama sekali
Kita meletakkan kaki kita di tempat mereka seharusnya, harus pergi
Tidak pernah pergi
Jiwa yang hancur
Mengikuti dengan dekat tapi hampir lebih lambat dua kali
Dalam waktu terbaik saya
Selalu ada batu emas untuk di lempar
Kepada mereka yg terlambat mengakui kekalahan
Dan saya akan senang untuk melihat hari itu
Hari itu milik ku
Ketika dia akan menikah dengan ku diluar dengan pohon pohon willow
Dan memainkan lagu lagu yang kita ciptakan
Mereka sangat membuatku
Dan saya akan senang melihat hari itu
Hari itu milik ku
I momenti che abbiamo trascorso
Oh, quando il vento soffiava pioggia e neve
Non sono stati brutti momenti
Poggiavamo i nostri piedi proprio dove dovevano, dovevano andare
Andare mai
L'anima straziata
Procedeva vicina ma quasi a mezza velocità
Ai bei tempi
C'erano sempre rocce d'oro da lanciare
A coloro che troppo tardi ammettevano la sconfitta.
Erano quelli i nostri giorni, erano quelli i nostri giorni.
E adorerò vedere quel giorno
Quel giorno tutto mio
Quando lei mi sposerà all'aperto, tra i salici
E suonare le canzoni che abbiamo scritto
Loro mi hanno reso ciò che sono
E adorerei vedere quel giorno
Quel giorno mi apparteneva.
Aquellos tiempos,
oh, en que el viento soplaba con lluvia y nieve
no fueron tan malos.
Pusimos nuestros pies exactamente en donde tenían que ir,
nunca irse.
El alma destrozada,
siguiendo de cerca, pero casi el doble de lento.
En mis buenos tiempos
siempre había piedras doradas que arrojar
a aquellos que admitían la derrota demasiado tarde.
Aquellos fueron nuestros buenos tiempos, aquellos fueron nuestros buenos tiempos.
Y yo amaré ver ese día,
ese día es mío,
cuando ella se case conmigo afuera, con los sauces
y toquen las canciones que nosotros hicimos,
que me hicieron,
Y yo amaría ver ese día,
ese día era mío.
Beraber geçirdiğimiz zamanlar
Rüzgarın yağmur ve karla birlikte estiği o zamanlar
Hiç de fena değildi
Ayaklarımıza gitmemiz gereken yerlere doğru yön verdik
Hiç gitmeyecekleri yerlere
Yorgun ruhum hala peşinde
Ama iki katı yavaşlıkla
Güzel günlerimde
Etrafta hep altından taşlar olurdu,
Yenilgiyi geç kabullenenlere fırlatmak üzere
O günler bizimdi, bizim zamanlarımızdı
Ve ben o günü görmek istiyorum
O gün benim günüm
Dışarıda söğüt ağaçları altında evleneceğimiz gün
Ve kendi şarkılarımızı çalacağımız gün
Ve ben o günü görmeyi çok istiyorum
O gün benim günümdü