Beirut "Postcards From Italy" lyrics

Translation to:elesfridittr

Postcards From Italy

The times we hadOh, when the wind would blow with rain and snowWere not all badWe put our feet just where they had, had to goNever to go

The shattered soulFollowing close but nearly twice as slowIn my good timesThere were always golden rocks to throwAt those who admit defeat too late.Those were our times, those were our times.

And I will love to see that dayThat day is mineWhen she will marry me outside with the willow treesAnd play the songs we madeThey made me soAnd I would love to see that dayThat day was mine.

İtalya'dan Kartpostallar

Beraber geçirdiğimiz zamanlarRüzgarın yağmur ve karla birlikte estiği o zamanlarHiç de fena değildiAyaklarımıza gitmemiz gereken yerlere doğru yön verdikHiç gitmeyecekleri yerlere

Yorgun ruhum hala peşindeAma iki katı yavaşlıklaGüzel günlerimdeEtrafta hep altından taşlar olurdu,Yenilgiyi geç kabullenenlere fırlatmak üzereO günler bizimdi, bizim zamanlarımızdı

Ve ben o günü görmek istiyorumO gün benim günümDışarıda söğüt ağaçları altında evleneceğimiz günVe kendi şarkılarımızı çalacağımız gün

Ve ben o günü görmeyi çok istiyorumO gün benim günümdü

Here one can find the lyrics of the song Postcards From Italy by Beirut. Or Postcards From Italy poem lyrics. Beirut Postcards From Italy text.