Halil Sezai "Kendi Kendime" lyrics

Translation to:en

Kendi Kendime

Bu gecede yine elimde bu sefer son dediğim kadehVe ağzımda yine hiç hatırlayamayacağım melodilerAklımda yine o yüzündeki nefesAklımda aklın, gözlerin, dudaklarınSana yaptığım şarkıBir kerede ben susayım,Sen anlat benim gözlerimleBir kerede sen bana dur deGitme deSevgilim, bakma ben anlamam hiçbir şeydenBen bu hayatta bir balık tutanları seyretmeyi becerebildimBir seni yaşamayı,Bir ağlamayı senin için her günü birbirinden ayırmadanVe en çok seni sevmeyi becerdimKendi kendimeSeni özlemeyi becerebildimVe yine en çok ölüme kafa tuttum senin gözlerin içinAma kendi kendimeDünyayı durduracak biri var mı?İnecek var!Durdurun bütün gözleriHüngür hüngür ağlayacak varBütün sesleri tek tek susturun hey!Anlatacak bir iki tane cümlem var.

On My Own

Tonight, again with the chalice which I named the lastAnd the melodies in my mouth that I would never rememberIn my mind, the breath on your faceIn my mind there's your mind, your eyes, your lips.The song I've made for youI'll hush for onceYou tell me in my eyesTell me for once to stopTell me don't goMy lover, I don't understand anythingI have managed to watch the ones who were catching fish in this lifeOnly to live youTo cry for you without distinguishing the daysAnd I have managed to love you at mostOn my ownI have managed to miss youAnd again, I resisted the death for your eyesBut on my ownIs there anyone to stop the world ?Someone's to get offStop all the eyesSomeone's to cry a riverHey ! Hush all the voicesI have one-two sentences to tell.

Here one can find the English lyrics of the song Kendi Kendime by Halil Sezai. Or Kendi Kendime poem lyrics. Halil Sezai Kendi Kendime text in English. This page also contains a translation, and Kendi Kendime meaning.