Beirut "Postcards From Italy" Songtext

Übersetzung nach:elesfridittr

Postcards From Italy

The times we hadOh, when the wind would blow with rain and snowWere not all badWe put our feet just where they had, had to goNever to go

The shattered soulFollowing close but nearly twice as slowIn my good timesThere were always golden rocks to throwAt those who admit defeat too late.Those were our times, those were our times.

And I will love to see that dayThat day is mineWhen she will marry me outside with the willow treesAnd play the songs we madeThey made me soAnd I would love to see that dayThat day was mine.

Καρτ Ποστάλ Από Την Ιταλία

Οι εποχές που είχαμεΌταν ο άνεμος φυσούσε με βροχή και χιόνιΔεν ήταν όλες κακέςΤα πόδια μου πήγαιναν εκεί που έπρεπε να πάνε, έπρεπε να πάνεΠοτέ να μην πάνε

Η θρυμματισμένη ψυχήΑκουλουθεί στενά αλλά σχεδόν με τη μισή ταχύτηταΣτις καλές εποχές μουΥπήρχαν πάντα χρυσές πέτρες να πετάξουμεΣε αυτούς που αποδέχονται την ήττα πολύ αργά.Αυτές ήταν οι εποχές μας, αυτές ήταν οι εποχές μας.

Και θέλω να δω την ημέραΑυτή η ημέρα είναι δική μουΌταν εκείνη θα με παντρευτεί έξω με τις ιτιέςΚαι θα παίξω τα τραγούδια που φτιάξαμεΠου με έφτιαξανΚαι θα ήθελα να δω αυτή την ημέραΑυτή η ημέρα ήταν δική μου

Hier finden Sie den Text des Liedes Postcards From Italy Song von Beirut. Oder der Gedichttext Postcards From Italy. Beirut Postcards From Italy Text.