K.J. Yesudas "Nee Madhu Pakaroo" lyrics

Translation to:en

Nee Madhu Pakaroo

നീ മധുപകരൂ മലര്‍ചൊരിയൂഅനുരാഗപൗര്‍ണ്ണമിയേനീ മായല്ലേ മറയല്ലേനീലനിലാവൊളിയേ

മണിവിളക്കുവേണ്ടാമുകില്‍കാണേണ്ടാ ഈ പ്രേമസല്ലാപംകളിപറഞ്ഞിരിക്കുംകിളിതുടങ്ങിയല്ലോ തന്‍ രാഗസംഗീതം

ഇരുകരളുകളില്‍ വിരുന്നുവന്നൂമായാത്തമധുമാസം

നീ മായല്ലേ മറയല്ലേനീലനിലാവൊളിയേ

മാനം കഥപറഞ്ഞൂതാരം കേട്ടിരുന്നൂആകാശമണിയറയില്‍മിഴിയറിയാതെനിന്‍ ഹൃദയമിതില്‍ ഞാന്‍ ചോരനായ് കടന്നൂഉടലറിയാതെ ഉലകറിയാതെനിന്‍ മാനസം കവര്‍ന്നൂനീ മായല്ലേ മറയല്ലേനീലനിലാവൊളിയേ..

Fill my heart with wine

Fill my heart with wineYou, adorn it, with flowersYou are the moonlightMy full moon of love.

No! Lit no lamps!Let (even) the dark clouds dont see us!Let nobody see us..We talking our love.

Be there, Be there,Dont leave me..You are the moonlight of me,So spreadigly in blue!

Oh! See, the cloud has begun its songIt will bring spring time ito our heartsAnd it will gift us that-the spring that will never leave!

The sky was telling storiesAnd I was sitting besidein my bridal room,Listening to it.

Without even the petals knewWithout even your body knewWithout even your breaths knewI entered your heartAnd took away your thoughts!

Be there, Be there,Don't leave meYou are the moonlight of me,So spreadigly in blue!

Here one can find the English lyrics of the song Nee Madhu Pakaroo by K.J. Yesudas. Or Nee Madhu Pakaroo poem lyrics. K.J. Yesudas Nee Madhu Pakaroo text in English. This page also contains a translation, and Nee Madhu Pakaroo meaning.