Macedonian Folk "Stojne le, Stojne nevesto (Стојне ле, Стојне невесто)" lyrics

Translation to:en

Stojne le, Stojne nevesto (Стојне ле, Стојне невесто)

Стојне ле, Стојне невестосаноќ е Стојна седела,Стојана ми го чекалаод таја пуста меана.

Сва ноќ е Стојна седела,до први петли, до втори,девет вретена напрела,кола дрва изгорела:- Уште го нема Стојанаод таа пуста меана.

Тогај ѝ вели свекрва:- Стојне ле, Стојне невесто,легни си Стојно, преспиј си,кога ќе дојде млад Стојан,јас ќе те Стојно разбудам,портата да му отвориш.

Само што ми Стојна легналаете го Стојан кај иде,чука ми Стојан на порти,нема ја Стојна да стане,портата да му отвори,Стојана да го пречека.

Бог да ја бие свекрвашто истрча порти отвори,на Стојана му говори:- Стојане сине, Стојане,легнала Стојна, заспала,не може порти д'отвори.

Стојане сине, Стојане,сва ноќ е Стојна седела,сва ноќ е она играласо твојте девет чирака.Сега си она легнала,легнала, тешко заспала.

Луто се Стојан налути,па извади ноже од појас,убоде Стојна невеста,убоде среде срцето.

Кога ја виде свекрвана Стојан вели, говори:- Што стори сине, што стори,мајка се сине нашали,сва ноќ е Стојна седелаи тебе ми те чекала.

Кога ја дочу мајка му,извади Стојан ноженце,самиот ми се прободеи на мајка му говори:- Наиграј се мајко, напеј се,без сина, мајко, без снаа.

Stojna, oh, the young bride

Stojna, oh, the young bride,at night Stojna sat,she waited for Stojanto come home from that damned pub.

The whole night Stojna sat,until the first and second cock’s crowing.She spun nine spindles,and burnt a waggon load of wood:- Stojan has still not come homefrom that damned pub.

Then the mother-in-law came up:- Stojna, oh, young bride,lie down and sleep.When young Stojan comes back,I’ll wake you up,so you can open the door to him.

But when Stojna had lied down,Stojan came,Stojan knocked at the door,but Stojna did not cometo open the door to him,to await him.

May God punish the mother-in-law,as she opened the doorand spoke to Stojan:- Stojan, my son Stojan,Stojna has gone to bed and is asleep,she cannot open the door to you.

Stojan, my son Stojan,all night she was sitting here,all night she was dancing,with your nine apprentices.Now she has gone to bed,gone to bed and is fast asleep.

Stojan got very angry,took out his knifeand stabbed his bride Stojnastabbed her right into her heart.

When the mother-in-law saw this,she explained to her son:- Stojna sat all nightand waited for you.

When he heard his mother,Stojan took out his knife,stabbed it into his own bodyand said to his mother:- Dance all you want, sing all you want,without a son and without a daughter-in law.

Here one can find the English lyrics of the song Stojne le, Stojne nevesto (Стојне ле, Стојне невесто) by Macedonian Folk. Or Stojne le, Stojne nevesto (Стојне ле, Стојне невесто) poem lyrics. Macedonian Folk Stojne le, Stojne nevesto (Стојне ле, Стојне невесто) text in English. Also can be known by title Stojne le Stojne nevesto Stoјne le Stoјne nevesto (Macedonian Folk) text. This page also contains a translation, and Stojne le Stojne nevesto Stoјne le Stoјne nevesto meaning.