Ruslana "Vir meni (Вір мені)" lyrics

Translation to:enru

Vir meni (Вір мені)

Слово "прощай" та "кохаю"Такі несхожі,Все це слова,Та сказати їх я не зможу,Щезну яТа весною прийду знов!

Приспів:Вір мені, це не казка,Це весна, це не казка,Це весна за вікном,Тут буду я!..

Це просто гра,Не чекай мене, будь ласка,Змісту нема,Бо любов - просто казка,Наче веснаТа колись прийде вона.

Приспів.

Хай мрія-весна, що загубиш,Шукати знову сили нема,Не захоплюйся лише зі мною,Хай мрія, я заберу тебе з собою!

Приспів. x2

Believe me

Words “good-buy” and “love”Are so unlike.They are just words,But I won’t be able to say them.I will disappearAnd will come back again in spring!

Chorus:Believe me, it’s not a fairy tale,It’s spring, it’s not a fairy tale,It’s spring outside,I will be here!

It’s just a game,Don’t wait for me, please,There is no sense,Because love is just a fairy taleLike spring.And once it will come.

Chorus.

Let dream is spring,Strength is not enough to look for it again,Don’t be keen on with me only,Let it be dream, I will take you with me!

Chorus. Х2

Here one can find the English lyrics of the song Vir meni (Вір мені) by Ruslana. Or Vir meni (Вір мені) poem lyrics. Ruslana Vir meni (Вір мені) text in English. Also can be known by title Vir meni Vir meni (Ruslana) text. This page also contains a translation, and Vir meni Vir meni meaning.