Alanis Morissette "Guardian" lyrics

Translation to:defrhritnlptrosr

Guardian

You, you who smiled when you’re in painYou, who soldiered through the profaneThey were distracted and shut down

So why, why would you talk to me at allSuch words were dishonorable and in vainTheir promise as solid as a fog

And where was your watchman then

I’ll be your keeper for life as your guardianI’ll be your warrior of care your first wardenI’ll be your angel on call, I’ll be on demandThe greatest honor of all, as your guardian

You, you in the chaos feigning saneYou who has pushed beyond what’s humaneThem as the ghostly tumbleweed

And where was your watchman then

I’ll be your keeper for life as your guardianI’ll be your warrior of care your first wardenI’ll be your angel on call, I’ll be on demandThe greatest honor of all, as your guardian

Now no more smiling mid crestfallNo more managing unmanageablesNo more holding still in the hailstorm

Now enter your watchwoman

I’ll be your keeper for life as your guardianI’ll be your warrior of care your first wardenI’ll be your angel on call, I’ll be on demandThe greatest honor of all, as your guardian

Zaštitnik

Ti, ti koji se smiješ i kada si u boliTi koji se probijaš kroz grešnoOni su bili rastrojeni i isključeni

Pa zašto, zašto bi uopće razgovarao sa mnomTe riječi su bile nečasne i uzaludneNjihova obećanja čvrsta poput magle

A gdje je bio tvoj stražar tada

Bit ću tvoj čuvar za cijeli život kao tvoj zaštitnikBit ću tvoj ratnik brižnosti, tvoj prvi nadzornikBit ću tvoj dežurni anđeo, bit ću tu na zahtjevNajveća čast od svih biti tvoj zaštitnik

Ti, ti koji u kaosu ostaješ zdravog razumaTi koji proguraš iznad granica humanogaOni, otpuhani poput maslačka

A gdje je bio tvoj stražar tada

Bit ću tvoj čuvar za cijeli život kao tvoj zaštitnikBit ću tvoj ratnik brižnosti, tvoj prvi nadzornikBit ću tvoj dežurni anđeo, bit ću tu na zahtjevNajveća čast od svih biti tvoj zaštitnik

Sada nema više smijanja kroz bezvoljnostNema više popravljana onoga što se ne može popravitiNema više mirnog stajanja na oluji

Sada uđi pod moju stražu

Bit ću tvoj čuvar za cijeli život kao tvoj zaštitnikBit ću tvoj ratnik brižnosti, tvoj prvi nadzornikBit ću tvoj dežurni anđeo, bit ću tu na zahtjevNajveća čast od svih biti tvoj zaštitnik

Zaštitnik

Ti,ti koji se osmehuješ kada si u boli...Ti,koji si vojevao kroz nečistost...Oni su bili rastrojeni i zatvoreni...

Pa,zašto,zašto bi uopšte pričao sa mnom?Tolike reči bile su nečasne i uzaludne...A njihova obećanja čvrsta kao magla...

I gde je bio tvoj stražar tada?

Ja ću biti tvoj čuvar za života-kao tvoj zaštitnik!Ja ću biti tvoj ratnik brižnosti-tvoj prvi nadzornik!Ja ću biti tvoj dežurni anđeo-ja ću biti tu,na zahtev!Najveća čast od svih-biti tvoj zaštitnik...

Ti,ti u haosu ostaješ normalan...Ti,koji si gurnuo van onoga što je humanoNjih,kao jezivog tumbleweeda*...

I gde je bio tvoj stražar tada?

Ja ću biti tvoj čuvar za života-kao tvoj zaštitnik!Ja ću biti tvoj ratnik brižnosti-tvoj prvi nadzornik!Ja ću biti tvoj dežurni anđeo-ja ću biti tu,na zahtev!Najveća čast od svih-biti tvoj zaštitnik...

Nema više osmehivanja kroz bezvoljnost!Nema više popravljanja nepopravljivog!Nema više mirovanja na oluji!

Sada uđi pod moju zaštitu!

Ja ću biti tvoj čuvar za života-kao tvoj zaštitnik!Ja ću biti tvoj ratnik brižnosti-tvoj prvi nadzornik!Ja ću biti tvoj dežurni anđeo-ja ću biti tu,na zahtev!Najveća čast od svih-biti tvoj zaštitnik...

Here one can find the lyrics of the song Guardian by Alanis Morissette. Or Guardian poem lyrics. Alanis Morissette Guardian text.