Stelios Kazantzidis "Tis nihtas o diabatis | Της νύχτας ο διαβάτης" lyrics

Translation to:en

Tis nihtas o diabatis | Της νύχτας ο διαβάτης

Καζαντζίδης:Ένας διαβάτης προχωρείμέσα στης νύχτας τα σκοτάδια.Σέρνει το βήμα του βαρύόπως τ’ ανθρώπινα ρημάδια.

Σε κάποια πόρτα σταματάπου το καντήλι ακόμα καίει.Κι ενώ με σπαραγμό χτυπάκάποια φωνή τού λέει:

Μαρινέλλα:Τι θες, ζητιάνε, τι ζητάς,τι θέλεις τέτοια ώρα;Ελεημοσύνη μη ζητάς,δε σου ανοίγω τώρα.

Καζαντζίδης:Ελεημοσύνη δε ζητώ,εγώ ζητώ εσένα.Είμαι ο γιος σου, μάνα μου,που ήρθε απ’ τα ξένα.

Μαρινέλλα:Ανάθεμα στη φτώχια μας,ανάθεμα στα ξένα.Σε άσπρισαν, σε γέρασαν,παιδάκι μου, κι εσένα.

Καζαντζίδης:Μη βλαστημάς την ξενιτιάκι ας είδες μαύρες μέρες,γιατί εκεί έχουν παιδιάκι άλλες πολλές μητέρες.

The Night Traveler

Kazantzidis:A traveler is walking,In the darkness of the nightHe's dragging his heavy footsteps,Like a human ruin

He stops in front of some door,Where the light of the candle is still glowingAnd while he knocks in anguish,A voice says to him....

Marinella:What do you want beggar? What are you asking for?What do you want at this time of night?Don't ask for charityI won't open (the door) now

Kazantzidis:I'm not asking for charityI'm looking for youI'm your son, mother,That has come from the foreign lands

Marinella:Damn our poverty!Damn the foreign lands!My child,Your hair has turned grey, you've gotten old

Kazantzidis:Don't curse the foreign lands,Even if you've been through rough daysBecause they have children there too,And many more mothers

Here one can find the English lyrics of the song Tis nihtas o diabatis | Της νύχτας ο διαβάτης by Stelios Kazantzidis. Or Tis nihtas o diabatis | Της νύχτας ο διαβάτης poem lyrics. Stelios Kazantzidis Tis nihtas o diabatis | Της νύχτας ο διαβάτης text in English. Also can be known by title Tis nihtas o diabatis Tes nychtas o diavates (Stelios Kazantzidis) text. This page also contains a translation, and Tis nihtas o diabatis Tes nychtas o diavates meaning.