Ana Moura "Vou dar de beber à dor" lyrics

Translation to:deenfr

Vou dar de beber à dor

Foi no Domingo passado que passeiÀ casa onde vivia a MariquinhasMas está tudo tão mudadoQue não vi em nenhum ladoAs tais janelas que tinham tabuinhasDo rés-do-chão ao telhadoNão vi nada, nada, nadaQue pudesse recordar-me a MariquinhasE há um vidro pegado e azuladoOnde havia as tabuinhas

Entrei e onde era a sala agora estáA secretária e um sujeito que é lingrinhasMas não vi colchas com barraNem viola nem guitarraNem espreitadelas furtivas das vizinhasO tempo cravou a garraNa alma daquela casaOnde às vezes petiscávamos sardinhasQuando em noites de guitarra e de farraEstava alegre a Mariquinhas

As janelas tão garridas que ficavamCom cortinados de chita às pintinhasPerderam de todo a graça porque é hoje uma vidraçaCom cercaduras de lata às voltinhasE lá pra dentro quem passaHoje é pra ir aos penhoresEntregar o usurário, umas coisinhasPois chega a esta desgraça toda a graçaDa casa da Mariquinhas

Pra terem feito da casa o que fizeramMelhor fora que a mandassem prás alminhasPois ser casa de penhorO que foi viveiro de amorÉ ideia que não cabe cá nas minhasRecordações de calorE das saudades o gosto eu vou procurar esquecerNumas ginjinhasPois dar de beber à dor é o melhorJá dizia a Mariquinhas

I am Going to Drink Away the Pain

It was last Sunday that I passedThe house where Mariquinhas livedBut everything is so changedI did not see anywhereSaid windows with the boardsFrom the floor to the ceilingI saw nothing, nothing, nothingThat could remind me of MariquinhasAnd there is a blue glass, stuck in the placeWhere the boards were

I entered what used to be the parlour, has nowA desk and a scrawny looking guyBut I did not see the quilts with the bar patternNot the viola, nor guitarNor the furtive glances from the neighboursTime has dug its clawsInto the soul of that houseWhere some times we used to snack on sardinesWhen on nights of guitar and partyingThe Mariquinhas used to feel so happy

The windows so bright that they used to addFlecks to the curtains of chintzLost all its grace because today its stained glassWith leaded beads and swirlsAnd passers by who enter,Come only for the pawn shopDelivering the usurer, a few thingsSo it comes to this disgrace all the graceThe house of Mariquinhas

Having done what they did to that houseBetter if they should send it to its makerFor to make a pawn shopOf what used to be a nursery of loveIs an idea that does not fit here in myWarm recollectionsAnd of nostalgia the flavour I will try to forgetIn some ginjinhasFor drinking away the pain is the bestMariquinhas used to say

Here one can find the English lyrics of the song Vou dar de beber à dor by Ana Moura. Or Vou dar de beber à dor poem lyrics. Ana Moura Vou dar de beber à dor text in English. Also can be known by title Vou dar de beber a dor (Ana Moura) text. This page also contains a translation, and Vou dar de beber a dor meaning.