Damien Saez "Sur le quai" lyrics

Translation to:en

Sur le quai

J'étais là sur le quaiEt mes bras sur du videNe se refermerontPlus sur toi mon amour

Le bateau qui s'en vaToi qui tournes la têteC'est toi qui prends le largeOuais, mais c'est moi dans la tempête

Allez ! Que les houles m'emportentAu loin des amours mortesQu'elles rapportent mon amourQu'il revienne mouiller à ma porte

Mon cœur transi, mes mains qui tremblentMes yeux qui fuient. Va comprendreAux océans, le ciel en pleursEt moi, et moi, et moi qui meurs

Crucifié sur un quaiJ'étais là, crucifiéJ'étais là, sur le quaiPour une pauvresse en bois

Allez ! Que les houles m'emportentEt puis même si l'amour est mortQu'elles rapportent mon amourQu'il revienne mouiller à ma porte

Des embrouilles dans mes brouillardsA mon whisky quand il est tardLes lèvres saignent et moi je meursFaut jamais écouter son cœur

Allez ! Que le bateau revienneMoi, sinon j'y vais à la nageLoin des sanglots je me noieToi, dis-moi que tu reviendras

Le vieux port est trop vieuxEt moi, je suis trop moiLà pour finir en amoureuxOuais d'à peine une moitié de moi

Allez Damien, reprends ton cœurTu sais qu'elle ne reviendra pasQu'elle t'a laissé pour un soldatRevenant du combat

Notre amour était TitanicEt elle, elle s'appelait MéduseEt moi, j'ai même pas de radeauEt dans mes yeux, que des sanglots

Alors, je suis là, sur le quaiLà, sur le quai des naufragésMoi, Damien, là sur le quaiMais dis moi tu t'es regardé ?

Sur le quai des naufragésMoi, j'étais là sur le quaiSur le quai des naufragés

Comme un fou qui délireLà, comme un fou sur la digueJe vois ce bateau qui s'en vaEt moi, et moi, je reste là

Comme un fou qui délireLà, comme un fou sur la digueJe vois ce bateau qui s'en vaEt moi, et moi, qui reste là

Mon cœur qui saigne son prénomMa bouche qui balbutie son nomA regarder le ciel en pleursEt moi, et moi, et moi qui meurs

Mon Dieu, mon Dieu, je t'en supplieAllez ! Que le bateau revienneMon amour est partiY a trop d'adieux dans les "je t'aime"

Mon Dieu, mon Dieu, je t'en supplieLaisse pas mes yeux dans leur sueurDis, si ma putain est partieDis-moi pourquoi, pourquoi je meurs ?

Allez Damien, ressers ton vinAllez Damien, noie ton chagrinPuis reviens voir les filles de rienCelles qui ont le cœur entre les reins

Mais lui Damien ne m'entend rienA croire qu'il aime bien le chagrinA croire qu'il aime bien rester làLà sur le quai, pour des putains

Elle s'appelait "Amour"Moi je m'appelais "Pleure Toujours""Pleure Toujours", là sur le quaiAu cimetière des naufragés

A croire que Damien aime bien çaMourir, mourir, mourir pour toiPauvre de lui, pauvre de moiToi, dis-moi que tu reviendras

Un jour, un jour, sur un quaiUn jour comme quand on s'est aiméDis moi qu'encore on s'aimeraDe ces amours de naufragés

Un jour un jour sur un quaiUn jour comme quand on s'est aiméDis moi qu'encore on s'aimeraDe ces amours de naufragés

Notre amour était TitanicEt elle, elle s'appelait MéduseEt moi, j'ai même pas de radeauEt dans mes yeux, que des sanglots

Alors je suis là sur le quaiLà sur le quai des naufragésMoi Damien j'étais là sur le quaiPutain, moi j'étais sur le quai

Tu t'appelais MéduseElle s'appelait ...Elle s'appelait Méduse

On the Quay

I was there, on the quayAnd my arms, on emptinessWill no longer closeOn you, my love

The boat which leaves,You, turning your headIt's you who's getting awayYeah, but it's me in the storm

Come on! May the swells carry me awayFar from the dead loves,May they bring back my love,May she return, casting anchor at my door

My trembling heart, my shaking hands,my fleeing eyes, will understandIn the oceans, the sky in tearsAnd me, and me, and me, dying

Crucified on a quayI was there, crucifiedI was there, on the quayFor a wooden beggar-woman

Come on! May the swells carry me awayFar from the dead loves,May they bring back my love,May she return, casting anchor at my door

The muddles of my fogsIn my whiskey when it's lateLips bleeding, and me, I'm dyingOne should never listen to one's heart

Come on! May the boat returnMe, if I don't go swimmingFar from the sobs, I drownYou, tell me you'll come back

The old port is too oldAnd me, I'm too much myselfThere, to end up in loveYeah, from barely half of me

Come on Damien, get your heart backYou know that she won't come back,That she's left you for a soldierReturning from combat

Our love was TitanicAnd she--her name was MedusaAnd me, I don't even have a raftAnd in my eyes, nothing but sobs

So, I'm there, on the quayThere, on the quay of castawaysMe, Damien, there on the quayBut tell me, have you looked at yourself?

On the quay of castawaysMe, I was there on the quayOn the quay of castaways

Like a delirious madmanThere, like a madman, on the dockI see this boat, leavingAnd me, and me, remaining there

Like a delirious madmanThere, like a madman, on the dockI see this boat, leavingAnd me, and me, remaining there

My heart, which bleeds her nameMy mouth, which stammers her surnameLooking at the sky in tearsAnd me, and me, and me, dying

My God, my God, I beg of youPlease! Let the boat return!My love has leftThere are too many farewells in the "I love you"'s

My God, my God, I beg of youDon't leave my eyes in their sweatTell me, if my whore has leftTell me why, why am I dying?

Come on Damien, drink your wineCome on Damien, drown your sorrowsThen come back to see the nothing-girls,Those girls, whose hearts are between their kidneys

But he, Damien, doesn't hear meAnyone would think that he really loves sorrowAnyone would think that he really loves staying thereThere on the quay, for whores

She was called "Love"Me, I called myself "Crying Always""Crying Always", there on the quayAt the cemetery of the shipwrecked

Anyone would think that Damien loves that,Dying, dying, dying for youPoor him, poor meYou, tell me you'll come back

One day, one day, on a quayOne day, like when we loved each otherTell me that we'll love each other againFrom these shipwrecked loves

One day, one day, on a quayOne day, like when we loved each otherTell me that we'll love each other againFrom these shipwrecked loves

Our love was TitanicAnd she--her name was MedusaAnd me, I don't even have a raftAnd in my eyes, nothing but sobs

So I'm there on the quayThere, on the quay of castawaysI, Damien, was there on the quayFuck, I was on the quay

You were called MedusaShe was called. . .She was called Medusa

Here one can find the English lyrics of the song Sur le quai by Damien Saez. Or Sur le quai poem lyrics. Damien Saez Sur le quai text in English. This page also contains a translation, and Sur le quai meaning.