Damien Saez "Ma petite couturière" lyrics

Translation to:en

Ma petite couturière

Ma petite couturièreElle est pas haute coutureMais faut voir quand elle coudDes ourlets à mon cœur

Ma petite couturièreElle connait les mesuresDe mon cœur éperduLà dans la fourmilière

Des trous dans les tricotsEt les bas qui s'effilentAu fil du temps tu voisPasser sur la machineFinis les travailleusesBonjour les plasticiennesL'heure est aux dépensièresAux abeilles en guêpières

Faut jeter les bobinesOui le film est finiDu temps des gabardinesFaut laisser ton boulotPour d'autres ouvrièresPour d'autres solidairesDans d'autres fourmilièresA d'autres couturièresY'a des œillets perdusPendants aux boutonnièresQuand les points de coutureTournent aux points de suture

En ligne les brodeusesC'est le temps des chômeusesC'est l'heure de rendre la blouseDe tremper les mouchoirsHabillez les juponsSur en fichus de paillePuisque tous les patronsNous laissent sur la paille

Ma petite couturièreElle est pas haute coutureElle est prête à porterLe monde à bout de bras

Ma petite couturièreElle connait les mesuresDe mon cœur éperduLà dans la fourmilière

Fini le temps des cerisesDes écharpes pour deuxDire que même à l'usineIl faudra dire adieu

Merci bien mon bon maitreMerci bien mon monsieurDe m'en donner toujoursDe quoi pisser par les yeux

Ils ne parlent pas pour nousIls nous vendent l'âme et c'est toutIls sont bons qu'à promettreEt nous bons qu'à nous faire mettreOuais l'aiguille s'est plantéeDans le cœur des copinesJetez les dés à coudreL'avenir s'est casséLes lacets à nos cœursLes chaines à nos chevillesFinies les fleurs en boutonsPlanquées dans les bustiers

Ma petite couturièreElle est pas haute coutureMais faut voir quand elle coudDes ourlets à mon cœur

Ma petite couturièreElle connait les mesuresDe mon cœur éperduLà dans la fourmilière

De mon cœur éperduLà dans la fourmilière

Ma petite couturièreMa petite couturièreMa petite couturièreMa petite couturièreMa petite Ma petite Ma petite couturière

Ouvrier l'ombre est le cœur de nos viesQu'on a laissé saigner dans le fond des gouttièresToujours sur les avenuesLes révolutionnaires tendent la mainA des gens qui n'en pensent pas moinsToujours sur le métal hurlant des machinesA l'usineElle retourne au charbonElle retourne à la mineMa jolie figurineElle rassemble elle nous serre les boulonsElle est pas haute coutureElle est prête à porterLe monde à bout de brasMa petite ouvrièreEst dans la fourmilièreElle retourne à la lutte

Puisque tout tourne iciOui oui à la foliePuisque tout tourne iciOui oui à la folieOui oui ouiA la folieA la folieOui oui ouiA la folieA la folie

Dans le suppôt bourgeoisSi c'est plutôt VersaillesQui fait la rébellionRock'n'roll de grands-mèresOuais si c'est pas l'époqueOù rêvent des camaradesOh solidaire amiSi c'est pas la tendanceSi l'époque est fashionTous les soirs au charbonQuand ça sent la misèreMoi c'est vrai que j'préfèreToujours sur la machineMa petite couturièreElle resserre les boulonsDire qu'on en vient à regretterLe travail à la chainePour des pays plus chaudsPour des pays moins chersPour des pays plus beauxOuvrière s'est perdueCherche reconversionLe patron a ferméTous les champs de cotons

Le patron a ferméTous les champs de cotons

Le patron le patron le patron

hé hé....

My Little Seamstress

My little seamstressShe’s not haute coutureBut you should see her when she sewsThe hems to my heart

My little seamstressKnows the measuresOf my frenzied heartAt work in the anthill

Holes in knitsAnd frayed stockingsOver time you seeEverything's made in factoriesGone are the artisansToday you have “artists”The hour belongs to spendthriftsBees in bodices

Throw out the reelsYes, the film’s at its endThe gabardine’s time is pastLeave your jobTo other workersTo others in solidarityIn other anthillsTo other seamstressesThere’s a few lost eyeletsHanging from button holesWhen the stitches of seamsBecome sutures of a regime

E-commerce embroiderersIt’s the age of unemploymentIt’s the hour to throw in the towelTo dampen the handkerchiefsDress the skirtsOver rags of straw’Cause all the bossesHave left us down and outwith nothing to our name

My little seamstressShe’s not haute coutureShe’s ready-to-wearTo bear the world

My little seamstressKnows the measuresOf my frenzied heartAt work in the anthill

Finished the time of the cherries*Scarves for two**Even to the factoryOne has to say goodbye

Thanks very much my dear masterThanks very much my good sirFor always giving me somethingTo piss my eyes out***

They don’t speak for usThey sell our souls and that’s allThey’re good at making promisesAnd we’re good at playing the subordinateThe needle’s been plantedIn the heart of our friendsThrow the dice at sewingThe future’s brokenLaces about our heartsChains at our feetGone are the flowers and buttonsStashed in bustiers****

My little seamstressShe’s not haute coutureBut you should see her when she’s atThe hems to my heart

My little seamstressKnows the measuresOf my frenzied heartAt work in the anthill

Of my frenzied heartAt work in the anthill

My little seamstressMy little seamstressMy little seamstressMy little seamstressMy little my little my little seamstress

Working class men, nothing but a shadow left of our heartsThat we’ve left bleeding at the bottom of the gutterOn the avenuesThe revolutionaries always stretch their hands outTo folks who have their reservationsForever at the raging metal machinesAt the factoryShe’s going back to workShe’s going back to the mineMy pretty dollShe assembles, she tightens our boltsShe’s not haute coutureShe’s rather ready-to-wearTo bear the worldMy little working class galIs busy in the anthillShe’s going back to fight

’Cause everything is turning around hereQuite madly, I should add’Cause everything is turning around hereQuite madly, I should addYes yes yesQuite madlyQuite madlyYes yes yesQuite madlyQuite madly

Among the bourgeois lackiesIf it’s rather VersaillesThat floats their rebellious boatGrannies’ rock n’rollIf it isn’t the ageWhere comrades dreamOf friends and solidarityIf that’s not in vogueIf the age is fashionEvery night at the jobWhen it starts to be miseryI think I’d always preferThe machineMy little seamstressShe tightens the boltsTo say that we’re sorry forThe assembly lines nowIn countries of warmer climesIn countries with lower salariesIn countries of greater beautyThe working class girl is lostSeeks a change of professionThe boss has closed downAll the cotton fields

The boss has closed downAll the cotton fields

The boss, the boss, the boss

Here one can find the English lyrics of the song Ma petite couturière by Damien Saez. Or Ma petite couturière poem lyrics. Damien Saez Ma petite couturière text in English. Also can be known by title Ma petite couturiere (Damien Saez) text. This page also contains a translation, and Ma petite couturiere meaning.