Carminho "Ruas" lyrics

Translation to:enfrit

Ruas

Já as aves se recolhemE ao soltar os meus cabelosComo em jeito de pensar,Não há olhos que me olhemComo lãs, como novelos,Na minh' alma a querer bordar.

Não há olhos que me olhemComo lãs, como novelos,Na minh' alma a querer bordar.

Nesta rua tudo é estranho,Nunca antes fora minhaE, não sendo, é tudo agora.Tenho o mundo ao meu tamanho,O silêncio que não tinhaE o luar á mesma hora.

Tenho o mundo ao meu tamanho,O silêncio que não tinhaE o luar á mesma hora.

Foi-se o pranto dos amantesEntre cartas, versos, trovasQue escreveram tantas ruas.Já não choro como dantes,Na minh' alma há ruas novas,Não me dão saudades tuas.

...Já não choro como dantes,Na minh' alma há ruas novas,Não me dão saudades tuas...

Streets

Already the birds have gatheredAnd when I release my hairTo match the train of my thoughtsThere are eyes that look at meAs at wool or yarnWanting to embroider my soul.

There are eyes that look at meAs at wool or yarnWanting to embroider my soul.

On this street everything is weirdNever before except for meBut it is now.I view the world from my perspectiveThe silence that I did not haveAnd the moonlight the same time.

I view the world from my perspectiveThe silence that I did not haveAnd the moonlight the same time.

Gone are the tears of loversBetween letters, poems, balladsWho wrote so many streets.I am no longer crying as before,In my soul there are new streets,Do not make me long for you.

….I am crying no longer as beforeIn my soul there are new streets,Do not make me long for you...

Here one can find the English lyrics of the song Ruas by Carminho. Or Ruas poem lyrics. Carminho Ruas text in English. This page also contains a translation, and Ruas meaning.