Conversion, software version 7.0,
Looking at life through the eyes of a tire hub,
Eating seeds as a pastime activity,
The toxicity of our city, of our city,
No, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.
More wood for their fires, loud neightbors,
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck,
Eating seeds as a pastime activity,
The toxicity of our city, of our city,
No, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.
New, what do you own the world?
How do you own disorder....
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.
When I became the sun,
I shone life into the man's hearts,
When I became the sun,
I shone life into the man's hearts.
রূপান্তর, সফটওয়্যার সংস্করণ ৭.০
টায়ারের কেন্দ্রে চোখ দিয়ে জীবনটা দেখছি
অবসর কর্ম হিসেবে বীজ খাচ্ছি
বিষাক্ততা আমাদের শহরের, আমাদের শহরের
না, কী জগত আছে তোমার
কিভাবে পেয়েছ নিজ বিশৃঙ্খলা, বিশৃঙ্খলা
এখন, কোথাও গুরুত্বপূর্ণ নিরবতা আর নিদ্রার মাঝে
গুরুত্বপূর্ণ নিরবতা আর নিদ্রার মাঝে
কোথাও গুরুত্বপূর্ণ নিরবতা আর নিদ্রার মাঝে
বিশৃঙ্খলা, বিশৃঙ্খলা, বিশৃঙ্খলা
এখানে লক্ষ্য করুন সম্পূর্ণলিরিক দেখারজন্য এইলিরিকের একদম নিচেই
পাবেন সম্পূর্ণলিরিকের লিঙ্কটা এগানটি যদি
ইংরেজিথেকে অনুবাদকরা হয়েথাকে
তাহলেআপনি ইংরেজিথেকে বাংলা
নামেরলিঙ্কটা আপনার ব্রাউজারে
কপিপেস্ট করে এন্টার বা গো বাটনে চাপ
দিন
যদি এগানটি যদি হিন্দিথেকে
অনুবাদকরা হয়েথাকে তাহলেআপনি
হিন্দিথেকে বাংলা নামেরলিঙ্কটা আপনার
ব্রাউজারে কপিপেস্ট করে এন্টার বা গো
বাটনে চাপ দিন, আর অন্য যেকোন ভাষা
থেকে অনুবাদকরা সম্পূর্ণলিরিক পেতে
অন্যান্যথেকে বাংলা নামেরলিঙ্কটা আপনার
ব্রাউজারে কপিপেস্ট করে এন্টার বা গো
বাটনেক্লিক করে প্রবেশকরুন
এখানে লক্ষ্য করুন যদি এইলেখার
শেষেনিচে কোনলিংক দেখতে না পান
তাহলে সম্পূর্ণলিরিক দেখারজন্য
এইওয়েবসাইটে আমারপ্রোফাইলে
প্রদত্তফেসবুক লিংকটিতে ঢুকেপড়ুন। গানেরটাইটেলটা ইনবক্সেমেসেজ
করেদিন এখনই পুরোলিরিক পাবারজন্য
লিরিকেরলিঙ্কটা পেয়ে গেলে
পেজেএকটা লাইককরতে ভুলবেননা
আপনিযদি চানতাহলে কিন্তু
এইওয়েবসাইটেও আমাকেমেসেজ
করতেপারেন লিংকেরজন্য
আপনাদের বিশেষঅবগতির জন্য
জানানো যাচ্ছেযে একেকটি লিরিক
অনুবাদকরতে দেড়থেকে তিনঘণ্টা
সময়লাগে তাই ফ্রিতে লিরিকের
বঙ্গানুবাদ দেখতেহলে আপনাদেকে
পাঁচথেকেদশ সেকেন্ডসময়
অপেক্ষা করতেহবে, এজন্যদুঃখিত
Konverzija, verzija softvera 7.0
Gledam život očima automobilske gume
Jedem sjemenke za razbibrigu
Otrovnost našeg grada, našeg grada
Ne, posjeduješ li svijet
Kako posjeduješ poremećaj, poremećaj
Sad, negdje između posvećene tišine
Posvećene tišine i sna
Negdje, između posvećene tišine i sna
Poremećaj, poremećaj, poremećaj
Još drva za njihove vatre, glasni susjedi
Sanjarenje bljeskalice uhvaćeno u farovima kamiona
Jedem sjemenke za razbibrigu
Otrovnost našeg grada, našeg grada
Ne, posjeduješ li svijet
Kako posjeduješ poremećaj, poremećaj
Sad, negdje između posvećene tišine
Posvećene tišine i sna
Negdje, između posvećene tišine i sna
Poremećaj, poremećaj, poremećaj
Ne, posjeduješ li svijet
Kako posjeduješ poremećaj, poremećaj
Sad, negdje između posvećene tišine
Posvećene tišine i sna
Negdje, između posvećene tišine i sna
Poremećaj, poremećaj, poremećaj
Kad postanem sunce
Zasjat će život u ljudskom srcu
Kad postanem sunce
Zasjat će život u ljudskom srcu
Conversion, software version 7.0,
Regarder la vie à travers les yeux d'un moyeu de pneu,
Manger des graines pour passe-temps,
La toxicité de notre cité, de notre cité,
Quoi, vous possédez le monde?
Comment possédez-vous le désordre, le désordre,
Maintenant, quelque part entre le silence sacré,
Le silence sacré et le sommeil,
Maintenant, quelque part entre le silence sacré et le sommeil,
Le désordre, le désordre, le désordre.
Plus de bois pour leurs feux, ces voisins bruyants,
Des rêveries de lampe torche prises dans les phares d'un camion,
Manger des graines pour passe-temps,
La toxicité de notre cité, de notre cité,
Quoi, vous possédez le monde?
Comment possédez-vous le désordre, le désordre,
Maintenant, quelque part entre le silence sacré,
Le silence sacré et le sommeil,
Maintenant, quelque part entre le silence sacré et le sommeil,
Le désordre, le désordre, le désordre.
Quoi, vous possédez le monde?
Comment possédez-vous le désordre...
Maintenant, quelque part entre le silence sacré,
Le silence sacré et le sommeil,
Maintenant, quelque part entre le silence sacré et le sommeil,
Le désordre, le désordre, le désordre.
Quand je suis devenu le soleil,
J'irradiais la vie dans le coeur des hommes,
Quand je suis devenu le soleil,
J'irradiais la vie dans le coeur des hommes
Μετατροπή, έκδοση λογισμικού 7.0,
Κοιτάζοντας την ζωή μέσα από τα μάτια μιας πλήμνης ελαστικού
Τρώγοντας σπόρια σαν ασχολία στον ελεύθερο χρόνο
Η τοξικότητα της πόλης μας, της πόλης μας,
Όχι, τι, έχεις τον κόσμο;
Πώς έχεις πανικό, πανικό;
Τώρα, κάπου μεταξύ της ιερής σιωπής,
Της ιερής σιωπής και του ύπνου
Κάπου, μεταξύ της ιερής σιωπής και του ύπνου
Πανικός, πανικός, πανικός.
Περισσότερο ξύλο για τις φωτιές τους, δυνατοί γείτονες,
Φακός ονειροπολήσεων πιάστηκε στους προβολείς ενός φορτηγού,
Τρώγοντας σπόρια σαν ασχολία στον ελεύθερο χρόνο,
Η τοξικότητα της πόλης μας, της πόλης μας,
Όχι, τι, έχεις τον κόσμο;
Πώς έχεις πανικό, πανικό;
Τώρα, κάπου μεταξύ της ιερής σιωπής,
Της ιερής σιωπής και του ύπνου
Κάπου, μεταξύ της ιερής σιωπής και του ύπνου
Πανικός, πανικός, πανικός.
Νέε, τι, έχεις τον κόσμο;
Πώς έχεις πανικό...;
Τώρα, κάπου μεταξύ της ιερής σιωπής,
Της ιερής σιωπής και του ύπνου
Κάπου, μεταξύ της ιερής σιωπής και του ύπνου
Πανικός, πανικός, πανικός.
Όταν έγινα ο ήλιος,
Έλαμψα ζωή μέσα στις ανθρώπινες καρδιές
Όταν έγινα ο ήλιος
Έλαμψα ζωή μέσα στις ανθρώπινες καρδιές
Conversione, software versione 7.0
Guardando la vita attraverso gli occhi del perno di un pneumatico
Mangiando semi come se fosse un passatempo
La tossicità della nostra città, della nostra città
No, tu possiedi il mondo?
Come possiedi il disordine, il disordine
Ora, da qualche parte tra il sacro silenzio,
Sacro silenzio e il sonno,
Da qualche parte, tra il sacro silenzio e il sonno
Disordine, disordine, disordine.
Più legno per i loro fuochi, vicini rumorosi,
Sogni stroboscopici catturati nei fari di un camion,
mangiando semi come se fosse un passatempo
La tossicità della nostra città, della nostra città
No, tu possiedi il mondo?
Come possiedi il disordine, il disordine
Ora, da qualche parte tra il sacro silenzio,
Sacro silenzio e il sonno,
Da qualche parte, tra il sacro silenzio e il sonno
Disordine, disordine, disordine.
No, tu possiedi il mondo?
Come possiedi il disordine, il disordine
Ora, da qualche parte tra il sacro silenzio,
Sacro silenzio e il sonno,
Da qualche parte, tra il sacro silenzio e il sonno
Disordine, disordine, disordine.
Quando divenni il sole
Irradiai la vita nei cuori degli uomini
Quando divenni il sole
Irradiai la vita nei cuori degli uomini.
استدلال معکوس,نرم افزار نسخه ی 7.0
نگاه کردن به زندگی از توی یه تایر
فاسد کردن نسل ها به عنوان یه سرگرمی
مسمومیت شهر ما,شهر ما
نه,چی داری؟دنیا رو؟
چطور میتونی صاحب آشفتگی باشی؟آشفتگی
حالا,جایی توی سکوت مقدس
سکوت و آسایش مقدس
جایی توی سکوت و آسایش مقدس
آشفتگی آشفتگی آشفتگی
همسایه های پرسر و صدا برای آتیششون هیزم بیشتری میخوان
خیال واهی یه چراغ قوه اینه که چراغ جلوی یه کامیون باشه
فاسد کردن نسل ها به عنوان یه سرگرمی
مسمومیت شهر ما,شهر ما
شهر ما,شهر مانه,چی داری؟دنیا رو؟
چطور میتونی صاحب آشفتگی باشی؟آشفتگی
حالا,جایی توی سکوت مقدس
سکوت و آسایش مقدس
جایی توی سکوت و آسایش مقدس
آشفتگی آشفتگی آشفتگی
نه,چی داری؟دنیا رو؟
چطور میتونی صاحب آشفتگی باشی؟آشفتگی
حالا,جایی توی سکوت مقدس
سکوت و آسایش مقدس
جایی توی سکوت و آسایش مقدس
آشفتگی آشفتگی آشفتگی
وقتی به خورشید تبدیل شدم
به قلب آدم ها نور زندگی رو تابوندم
وقتی به خورشید تبدیل شدم
به قلب آدم ها نور زندگی رو تابوندم
Conversão, software versão 7.0
Olhando para a vida pelos olhos de um eixo de pneu
Comendo sementes para matar o tempo
A toxicidade de nossa cidade, de nossa cidade
Não, você é o dono do mundo?
Como você controla a desordem,
Agora, em algum lugar entre o silêncio sagrado
Silêncio sagrado e o descanso
Em algum lugar entre o silêncio sagrado e o descanso
Desordem, Desordem, Desordem.
Mais lenha para suas fogueiras, Vizinhos barulhentos
Devaneios em flashes capturadas nos faróis de um caminhão
Comendo sementes como passatempo
A toxicidade de nossa cidade, de nossa cidade
Não, você é o dono do mundo?
Como você controla a desordem,
Agora, em algum lugar entre o silêncio sagrado
Silêncio sagrado e o descanso
Em algum lugar entre o silêncio sagrado e o descanso
Desordem, Desordem, Desordem.
Novato, você é o dono do mundo?
Como você controla a desordem...
Agora, em algum lugar entre o silêncio sagrado
Silêncio sagrado e o descanso,
Em algum lugar entre o silêncio sagrado e o descanso,
Desordem, Desordem, Desordem.
Quando eu me tornei o sol,
Eu fiz brilhar vida nos corações dos homens
Quando eu me tornei o sol,
Eu fiz brilhar vida nos corações dos homens.
Conversie, sistem de operare versiunea 7.0
Ma uit la viata din perspectiva unui cauciuc
Tocand seminte ca o activitate
Toxicitatea orasului nostru, orasului nostru,
Acum, cum detii lumea ?
Cum detii anomalia, anomalia,
Acum, undeva intre linistea sacra,
Linistea sacra si somn
Undeva, intre linistea sacra si somn
Anomalie, anomalie, anomalie
Mai mult lemn pentru focul lor, vecini galagiosi
Farurile prinse in fata camionului
Tocand seminte ca o activitate
Toxicitatea orasului nostru, orasului nostru
Acum, cum detii lumea ?
Cum detii anomalia, anomalia,
Acum, undeva intre linistea sacra,
Linistea sacra si somn
Undeva, intre linistea sacra si somn
Anomalie, anomalie, anomalie
Nu, cum detii lumea ?
Cum detii anomalia, anomalia,
Acum, undeva intre linistea sacra,
Linistea sacra si somn
Undeva, intre linistea sacra si somn
Anomalie, anomalie, anomalie
Cand am devenit soarele
Am dat stralucire inimii unui barbat
Cand am devenit soare
Am dat stralucire inimii unui barbat
Konverzija, softverska verzija sedam-tačka-nula,
Gleda na život kroz oči glavčine točka
Guta semenke iz hobija
Toksičnost našeg grada, našeg grada
Ne, šta ti poseduješ, svet?
Kako poseduješ nered, nered?
Sad, negde između svete tišine,
Svete tišine i sna,
Negde, između svete tišine i sna,
Nered, nered, nered
Još drva za njihove vatre, bučni susedi
Blic sanjarija zatečen pred farovima kamiona
Gutanje semenki iz hobija,
Toksičnost našeg grada, našeg grada
Ne, šta ti poseduješ, svet?
Kako poseduješ nered, nered?
Sad, negde između svete tišine,
Svete tišine i sna,
Negde, između svete tišine i sna,
Nered, nered, nered
Nov, šta ti poseduješ, svet?
Kako poseduješ nered?
Sad, negde između svete tišine,
Svete tišine i sna,
Negde, između svete tišine i sna,
Nered, nered, nered
Kada sam postao sunce,
Isijao sam život u srca ljudi
Kada sam postao sunce
Isijao sam život u srca ljudi
Conversión, versión de software 7.0
mirando la vida a través de un cubo de neumático
comiendo semillas como un pasatiempo
la toxicidad de nuestra ciudad, de nuestra ciudad
No ¿Posees el mundo?
cómo puedes ser dueño del desorden, desorden
ahora, en algún lugar entre el silencio sagrado y el sueño
el silencio sagrado y el sueño
en algún lugar entre el silencio sagrado y el sueño
desorden, desorden, desorden
Más madera para sus hogueras, vecinos ruidosos
ensueños de tormenta eléctrica atrapados en las luces delanteras de un camión
comiendo semillas como un pasatiempo
la toxicidad de nuestra ciudad, de nuestra ciudad
No ¿Posees el mundo?
cómo puedes ser dueño del desorden, desorden
ahora, en algún lugar entre el silencio sagrado y el sueño
el silencio sagrado y el sueño
en algún lugar entre el silencio sagrado y el sueño
desorden, desorden, desorden
No ¿Posees el mundo?
cómo puedes ser dueño del desorden, desorden
ahora, en algún lugar entre el silencio sagrado y el sueño
el silencio sagrado y el sueño
en algún lugar entre el silencio sagrado y el sueño
desorden, desorden, desorden
Cuando me convierta en el sol
resplandeceré vida en los corazones de los hombres
cuando me convierta en el sol
resplandeceré vida en los corazones de los hombres
Dönüşüm, yazılım sürümü 7.0,
Hayata bir tekerin merkezinin gözünden bakmak,
Tohum yemek boş zaman etkinliği olarak,
Şehrimizin zehirliliği, bizim şehrimizin,
Hayır, ne sahiplenirsin dünyayı?
Nasıl sahiplenirsin düzensizlik, düzensizlik,
Şimdi, bir yerlerde dini sessizliğin arasında,
Dini sessizlik ve uykunun,
Bir yerlerde, dini sessizlik ve uykunun arasında,
Düzensizlik, düzensizlik, düzensizlik.
Daha fazla odun onların ateşleri, gürültülü komşuları için,
El feneri dalgınlıkları bir kamyonun farlarında yakalandı,
Tohum yemek boş zaman etkinliği olarak,
Şehrimizin zehirliliği, bizim şehrimizin,
Hayır, ne sahiplenirsin dünyayı?
Nasıl sahiplenirsin düzensizlik, düzensizlik,
Şimdi, bir yerlerde dini sessizliğin arasında,
Dini sessizlik ve uykunun,
Bir yerlerde dini sessizlik ve uykunun arasında,
Düzensizlik, düzensizlik, düzensizlik.
Yeni, ne sahiplenirsin dünyayı?
Nasıl sahiplenirsin düzensizlik....
Şimdi, bir yerlerde dini sessizliğin arasında,
Dini sessizlik ve uykunun,
Bir yerlerde, dini sessizlik ve uykunun arasında,
Düzensizlik, düzensizlik, düzensizlik.
Güneşe dönüştüğümde,
Adamın kalbinin içine ışıldadım,
Güneşe dönüştüğümde,
Adamın kalbinin içine ışıldadım.
Перетворення, системи самооновлення
Погляд у світ очима маршрутизатора
Насіння лузання - розвага промовиста
Так діє отрута цього міста, цього міста
Ви, що володієте світом
Як опануєте хаос, хаос
Десь, поміж священним мовчанням
Cвященним мовчанням та сном
Десь поміж священним мовчанням та сном
Хаос, хаос, хаос
Більше дров для вогню, галасливі сусіди
Замріяний вогник, засліплений фарами фур
Насіння лузання - розвага промовиста
Так діє отрута цього міста, цього міста
Ви, що володієте світом
Як опануєте хаос, хаос
Десь, поміж священним мовчанням
Cвященним мовчанням та сном
Десь поміж священним мовчанням та сном
Хаос, хаос, хаос
Ви, що володієте світом
Як опануєте хаос, хаос
Десь, поміж священним мовчанням
Cвященним мовчанням та сном
Десь поміж священним мовчанням та сном
Хаос, хаос, хаос
Коли я стану сонцем
Серця людей осяю життям
Коли я стану сонцем
Серця людей осяю життям