Nana Mouskouri "En recuerdo de tí ­" lyrics

Translation to: EN DE JA RO

Quien no ha llorado diciendo un adiós
quien no lleva esa herida en el corazón
que ni el paso del tiempo ni un nuevo amor
han podido aplacar su dolor

Quien no ha creí ­do una noche soñar
que tan solo era un sueño la cruel realidad
quien por unos instantes no tuvo valor
deseando jamás despertar

Nada me puede hacer olvidar
el vacio que un dí ­a dejaste tú en mí ­
y sí ­ allá donde estés aun me puedes oir
hoy yo canto en recuerdo de tí ­

Cada momento que vuelvo a vivir
cada noche estrellada que veo salir
a una sombra en mis ojos un brillo fugaz
cuando pienso que tú ya no estás.

who has not cried when one's love falls apart
tell me who does not carry that wound in one's heart
neither passage of time nor the spark of a flame
has been able to comfort that pain

who can remember that night and that dream
of the harshness and pain that the real world may bring
even if for a moment, there is nothing in store
but you wish you would wake up no more

nothing can make me forgive and forget
when you gave me the emptiness that day you left
but wherever you are, you can hear me, I know
when I sing this remembrance of you

when I return to the world where we live
and I look at the night full of stars, I believe
that the glimpse of a shadow that fleets by my glance
just reminds me again that you're gone