Nana Mouskouri "I parapioggia di Cherbourg" lyrics

Translation to:en

I parapioggia di Cherbourg

Lontano da te non restano per meChe i quattro muri del nostro amor,E l'ombra di te non mi abbandona mai in ogni attimo,Io penso sempre a te,

La gente non c'è più, c'è come il vuoto intorno a meIo non capisco niente perchè son niente senza te,Ho rinunciato a tutto e tu sei tutto ormai per me,Ricordati che mai ti scorderò.

Io non ho che te amore credimi,Senza te ormai non posso vivere,Se non sei con me il mondo è inutile,Non mi lasciare mai sola così.

Io non ho che te amore credimi,Senza te non c'è che solitudine,Dimmi dove sei verrò a raggiungerti,Non mi lasciare mai sola così.

Pioveva quella sera che mi hai detto addioE piove questa sera mentre penso a te.Amo te, tu sei tutto, tu.

The Umbrellas of Cherbourg

Away from you, nothing remains to meBut the four walls of our loveAnd your shadow never leaves me, at any moment,I always think of you.

There are no people now, there is like the void around meI don't understand anything because I'm nothing without youI gave up everything and you are everything for me nowRemember that I'll never forget you.

I have nothing but you, baby, believe me,I can no longer live without youThe world is worthless if you’re not with me,Don’t ever leave me alone like this.

I have nothing but you, baby, believe me,Without you there’s nothing but solitudeTell me where you are, I’ll come to reach you,Don’t ever leave me alone like this.

It was raining that evening when you told me goodbyeAnd it’s raining this evening, while I think of you.I love you, you are everything, you.

Here one can find the English lyrics of the song I parapioggia di Cherbourg by Nana Mouskouri. Or I parapioggia di Cherbourg poem lyrics. Nana Mouskouri I parapioggia di Cherbourg text in English. This page also contains a translation, and I parapioggia di Cherbourg meaning.