Nana Mouskouri "Einen Sommer lang" lyrics

Translation to:en

Einen Sommer lang

Glücklich war die Nacht,als du zu mir gesagt:ich liebe dich und bleib dir treu!Glücklich war die Zeit,warum bist du so weit?Noch klingt dein Abschiedswort:ich bleib dir immer treu!Seit jenem letzten Taghab ich viel um dich geweint,weil ohne deinen Kussfür mich keine Sonne mehr scheint,doch einmal kommt die Zeit,dann bist du wieder mein:ein ferner Traum,zu schön, um wahr zu sein.

Tausend Rosen blühteneinen Sommer lang,tausend Sterne glühteneinen Sommer lang,und mit tausend Wortenschworst du treu zu sein,doch bin ich heut wieder allein.Denn du bliebst bei mireinen Sommer lang,und so tanzten wirnur einen Sommer lang,bis ein weißes Schiffin unsern Hafen kamund unser Glückmit auf's Meer nahm.

Dir gehört mein Leben,und ich werd nie mehr frei.Jede Stunde ohne dichreißt mir das Herz entzwei.Unser Glück, unser Traum - vorbei!

For a summer

Happy was the nightWhen you said to me:I love you and I'll always stay true to you!Happy was the timeWhy are you so far away?Still I hear the echo of your parting words:I'll always stay true to you!Since that final dayI cried for you a lotFor without your kissThe sun isn't shining for me anymoreBut eventually there'll come the dayWhen you'll be mine again:A dream so far awayToo beautiful to be true

A thousand roses were blossomingFor a summerA thousand stars where shiningFor a summerAnd with a thousand wordsYou swore to be trueYet today, I'm alone againFor you stayed with meFor a summerAnd so we dancedFor just a summerUntil a white shipCame to our harbourAnd took our happinessOut to sea

My life is yoursAnd I'm never gonna be free againEvery hour spent without youIs tearing my heart apartOur happiness, our dream - it's over!

Here one can find the English lyrics of the song Einen Sommer lang by Nana Mouskouri. Or Einen Sommer lang poem lyrics. Nana Mouskouri Einen Sommer lang text in English. This page also contains a translation, and Einen Sommer lang meaning.