Galileo Galilei "Koi no Jumyou (恋の寿命)" lyrics

Translation to:enes

Koi no Jumyou (恋の寿命)

もしも悲しみが爪をといで あなたのことを引き裂こうと 近づいても僕がそこで終わらせる きっとその悪夢を楽天家気取りでいたいんだ 何気ない強さがほしいんだ君のために 僕のために 魂だって叩き売ったっていいんだその覚悟が僕にはね あるんだそれでも君との日々がこう言うんだ

「いつかね」って 「いつなの?」って ずっとそんな調子だった こぼれおちた涙を拾うよ「どうしよう」って 「なにしよう」って 考えてたら朝になってこんな風に 僕らはだれていたいだけそれじゃだめ

日が落ちるまでには決めようぜ ほつれはちぎって風に飛ばそう走っていく 走っていく スピードをあげてく この恋はあわよくば すべてうまくいって 幸せな最後を飾るんだ泣かないでくれ 裏切らないで 明日もその明日も 僕のそばにいてくれ その覚悟が僕にはね あるんだそれでも君との日々が叫んでいた

「愛する」って 「なんなの?」って ずっと僕ら問われていて 「待ってる」って君は目を閉じてた「どうしよう」って 「なにしよう」って 迷ってたら朝になってこんな風が 僕は気に入っていたそれなら

決心しよう 明日へと飛び込むように約束しよう 二人で ここからでてく愛の証明 さがして もつれていた糸少しずつ僕らは ほどいてしまって

「いつまで」って 「永遠に」って ほんとうなんだ でも君は笑って僕をみていたああもういいや なんだったっけ 話してたら朝になってそんな風に 僕らはじゃれていたいだろ それならいつか向かえる恋の寿命を 先へ先へ 引き延ばしてヴァンパイアの恋人みたいにさ君といたい それじゃだめ?

Limit of Love

If sadness sharpened its claws, and wanted to tear you away, even if it got closerI'd let it end there, that bad dreamI want to pretend to be easy-going. I want the strength of nonchalance.I have that resolution within meAnd yetThe days I'm with you say

"When?", "When?", always the same tune. I'll gather the fallen teardrops."What to do?", "What should we do?", and while thinking about it, it became morningIn this way, we just want to lose interestThat's not ok

Let's decide before the sun sets, let's scatter the frayed pieces and throw them into the windIt's running, running, getting ever faster, this loveIf it's possible, and everything goes well, let's decorate a happy endingDon't cry, don't betray me, tomorrow and the tomorrow after, be with me. I have that resolution within me.And yetThe days I'm with you scream

"Love", "What is it?" always asking things of us"I'm waiting", you said as you closed your eyes"What to do?", "What should we do?", and while thinking about it, it became morningThat's the way, I had liked itAnd that's why

Let's be resolute, like we're leaping into tomorrowLet's promise that the two of us will leave hereSearching for evidence of love, the tangled threadsLittle by little we untie them

"How long?", "Forever", That's the truth. But you smiled and looked at meAhh, enough is enough. What was that again? As we talked, it became morningJust like that, we want to be playful. And if soStretch the limit of love that we will someday face far far aheadLike vampire loversI want to be with you. Is that not ok?

Here one can find the English lyrics of the song Koi no Jumyou (恋の寿命) by Galileo Galilei. Or Koi no Jumyou (恋の寿命) poem lyrics. Galileo Galilei Koi no Jumyou (恋の寿命) text in English. Also can be known by title Koi no Jumyou 恋の寿命 (Galileo Galilei) text. This page also contains a translation, and Koi no Jumyou 恋の寿命 meaning.