What the Water Gave Me
Time, it took usTo where the water wasThat’s what the water gave meAnd time goes quickerBetween the two of usOh, my love, don’t forsake meTake what the water gave me
Chorus:Lay me downLet the only soundBe the overflowPockets full of stonesLay me downLet the only soundBe the overflow
And oh, poor AtlasThe world’s a beast of a burdenYou’ve been holding on a long timeAnd all this longingAnd the ships are left to rustThat’s what the water gave us
Chorus
’Cause they took your loved onesBut returned them in exchange for youBut would you have it any other way?Would you have it any other way?You couldn’t have it any other way
’Cause she’s a cruel mistressAnd a bargain must be madeBut oh, my love, don’t forget meWhen I let the water take me
Chorus (×2)
Mitä vesi antoi minulle
Aika, se vei meidätSinne missä vesi oliSe on mitä vesi antoi minulleJa aika kuluu nopeamminMeidän kahden välilläOi, rakkaani, älä hylkää minuaOta mitä vesi antoi minulle
(Kertosäe)Laske minut makuulleAnna ainoan äänenOlla ylitsevuotoTaskut täynnä kiviäLaske minut makuulleAnna ainoan äänenOlla ylitsevuoto
Ja oh, Atlas-parkaMaailma on hirveä taakkaOlet odottanut pitkän aikaaJa kaikki tämä kaipuuJa laivat jäävät ruostumaanSe on mitä vesi antoi meille
(Kertosäe)
Koska he veivät rakkaimpasiMutta palauttivat heidät sinua vastaanMutta haluaisitko sen edes olevan toisin?Haluaisitko sen olevan toisin?Se ei voisi mitenkään olla toisin
Koska hän on julma rakastajatarJa sopimus täytyy tehdäMutta oi, rakkaani, älä unohda minuaKun annan veden ottaa minut
(Kertosäe x2)
Amit a víz adott nekem
Az idő, az elragadott minketOda ahol a víz voltEzt adta nekem a vízÉs az idő gyorsabban telikKettőnk közöttOh, szerelmem, ne hagyj elVidd amit a víz adott nekem
(Kórus)Engedj leEngedd hogy az egyetlen hangAz áradásé legyenKövekkel teli zsebekEngedj leEngedd hogy az egyetlen hangAz áradásé legyen
És oh, szegény AtlaszA világ egy bestiális teherOly' sokáig kitartottálÉs mindez az epekedésÉs a hajók rozsdásan elhagyatvaEz az amit a víz adott nekünk
(Kórus)
Mert ők elragadták a szeretteidetDe érted cserébe visszaadták őketDe szeretnéd egyáltalán ha a dolgok másképp lennének?Szeretnéd ha másképp lenne?A dolgok nem változhatnak meg
Mert ő egy ádáz úrnőÉs egy üzletnek meg kell köttetnieDe oh, szerelmem, ne felejts engemAmikor engedem hogy a víz elragadjon
(Kórus 2x)
Sta mi je voda dala
Vreme, odvelo nas jaTamo gde je voda bilaTo mi je voda dalaI vreme ttece brzeIzmedju nas dvojeOh, ljubavi moja, nemoj me napustitiUzmi sta mi je voda dala
(Refren)Spusti me dolePusti da jedini zvukBude prelivanjeDzepovi puni kamenjaSpusti me dolePusti da jedini zvukBude prelivanje
I oh, jadan AtlasSvet je zver od teretaDrzis se jako dugoI sva ova ceznjaI brodovi su pusteni da trunuTo nam je voda dala
(Refren)
Jer oni su ti oduzeli voljeneAli su ih vratili u zamenu za tebeAli da li bi to prihvatio u svakom slucaju?Da li bi to prihvatio u svakom slucaju?Nisi mogao drugacije
Jer ona je okrutna ljubavnicaI pogodba mora da se obaviAli, oh, ljubavi moja, nemoj me zaboravitiDok dopustam da me voda odnese
Suyun Bana Verdiği
Zaman,bizi aldıSuyun nerede olduğunuSuyun bize verdiği budurVe zaman çok çabuk geçerİkimizin arasındaAh,aşkım,beni terk etmeSuyun bana verdiğini al
Beni terk etİzin ver tek ses olsunDolup taşPaketler dolusu taşlarBeni terk etİzin ver tek ses olsunDolup taş
Ve ah,zavallı AtlasDünyanın bir yük canavarıUzun zamandır dayanıyorsunVe bütün bunlar can atıyorlarVe gemiler paslanmaya terk edildilerSuyun bize verdiği budur
Çünkü sizin sevdiklerinizi aldılarAma size karşılığında iade ettilerBunu başka bir şekilde sahip misiniz?Bunu başka bir şekilde sahip olamazdınız
Çünkü o zalim bir metresVe pazarlık yapılmalıAma ah,aşkım,beni unutmaSuyun beni almasına izin verdiğimde