Giorgos Mazonakis "Agapopliksia | Αγαποπληξία" lyrics

Translation to:enfr

Agapopliksia | Αγαποπληξία

Δε με πρόσεξες καλάέχω, ξέρεις, σπάνια προσόνταγια να βγεις φανατικήάσε με να γνωριστούμε πρώτα

μια φορά μόνο σε φίλησακαι μετά με λιώνεις μες στην απουσίαπου να ρίξω τον μεγάλο μου καημόέχω αγαποπληξία

Μία πάνω, δύο κάτωπες το «ναι» πανάθεμά τομη και ξε-μελαγχολήσωαχ! Πού να σε πρωτοφιλήσωΑϊ!!!

Ν' αλλάξω θέλωΜπαταρίες στο φεγγάριΜη και σε φωτίσει η νύχταΚαι σου κλέψω ένα χάδι

Μες στο σπίτι δεν μπορώΟύτε μία ώρα να μείνωΜα με σένα αγκαλιάΚατοικίδιος θα γίνω

Μ' έχεις βάλει σε μπελάΚαι τα πίνω και τα σπάωστην υγειά σουΠάρε βρε κορίτσι μου κι εσύΜια σταλιά μπελάαπ' την μεριά σου

Μία πάνω, δύο κάτωπες το «ναι» πανάθεμά τομη και ξε-μελαγχολήσωαχ! Πού να σε πρωτοφιλήσωΑϊ!!!

Ν' αλλάξω θέλωΜπαταρίες στο φεγγάριΜη και σε φωτίσει η νύχταΚι έρθεις στον αναστενάρη

Μία πάνω, δύο κάτωπες το «ναι» πανάθεμά τομη και ξε-μελαγχολήσωαχ! Πού να σε πρωτοφιλήσωΑϊ!!!

Ν' αλλάξω θέλωΜπαταρίες στο φεγγάριΜη και σε φωτίσει η νύχταΚαι σου κλέψω ένα χάδι, ένα χάδι

Love-ocution

[The title is a slang. It derives from the words Love (Αγαπάω) and Electrocution (Ηλεκτροπληξία), thus "Love-ocution" (Αγαποπληξία).]

--------------------------------------------

You don't really pay me attentionyou know, I have, rare skills/qualificationsfor you to become a fanaticgive me a chance to get us to know eachother first

I only kissed you onceand then you melt me [because of] your absensewhere to let off my sorrow?I have love-ocution

One up, two downsay "yes" damn itwatch out so [you don't make me] un-sad {sarcasm}oh! Where to first-kiss you?Oh!!!

I want to changebatteries on the moonwatch out so the moon doesn't ligthen you {sarcasm}so I could secretly caress you

In the house I can'tnot even for an hour to staybut I want [while] with you in my hugto become a pet

You got me in troubleand I drink [get drunk] and I break everythingto your healthMy girl, [please] take also youa bit of troublefrom your part

One up, two downsay "yes" damn itwatch out so [you don't make me] un-sad {sarcasm}oh! Where to first-kiss you?Oh!!!

I want to changebatteries on the moonwatch out so the moon doesn't ligthen you {sarcasm}and makes you come to the Nestinar {sort of tradition}

One up, two downsay "yes" damn itwatch out so [you don't make me] un-sad {sarcasm}oh! Where to first-kiss you?Oh!!!

I want to changebatteries on the moonwatch out so the moon doesn't ligthen you {sarcasm}so I could secretly caress you

Here one can find the English lyrics of the song Agapopliksia | Αγαποπληξία by Giorgos Mazonakis. Or Agapopliksia | Αγαποπληξία poem lyrics. Giorgos Mazonakis Agapopliksia | Αγαποπληξία text in English. Also can be known by title Agapopliksia Agapoplexia (Giorgos Mazonakis) text. This page also contains a translation, and Agapopliksia Agapoplexia meaning.