Giorgos Mazonakis "Έφτιαξα έναν κόσμο" lyrics

Translation to:en

Έφτιαξα έναν κόσμο

Έφτιαξα ένα κόσμο για τους άλλουςκαι να πίνουν μόνο αγιασμούςκαι τους είχα δίπλα στους μεγάλουςστους αγγέλους δίχως πειρασμούς.

Στους αγγέλους δίχως, δίχως πειρασμούς, στους αγγέλους...Στους αγγέλους δίχως, δίχως πειρασμούς, στους αγγέλους...

Έφτιαξα ένα κόσμο για να ζήσειςμα όπως πάντα ήμουν αφελής,μες το αίμα το 'χες να αμαρτήσειςνα σε φωτίζουν προβολείς.

Για να σε φωτίζουν όλοι οι προβολείς, όλοι οι προβολείς...Για να σε φωτίζουν όλοι οι προβολείς, όλοι οι προβολείς...

Έφτιαξα ένα κόσμο για τους ξένουςτους μικρούς και τους μοναχικούς,για όσους δε γυρεύουν τους επαίνουςκαι που μόνο εσύ δε τους ακούς

Και που μόνο εσύ, εσύ δε τους ακούς και που μόνο εσύ....Και που μόνο εσύ, εσύ δε τους ακούς και που μόνο εσύ....

I built a world

I built a world for the othersAnd in order to drink only holy waterAnd I had them next to the greatAngels without temptations

To the great angels without, without temptations, to the angelsTo the great angels without, without temptations, to the angels

I built a world for you to live inBut as always I was naiveIt was in your blood to commit a sinTo be in the spotlights

To be in all the spotlights, all the spotlightsTo be in all the spotlights, all the spotlights

I built a world for the strangersThe little ones and the lonely onesFor all those who don't seek awardsAnd only you don't hear them

And only you, you don't hear them and only youAnd only you, you don't hear them and only you

Here one can find the English lyrics of the song Έφτιαξα έναν κόσμο by Giorgos Mazonakis. Or Έφτιαξα έναν κόσμο poem lyrics. Giorgos Mazonakis Έφτιαξα έναν κόσμο text in English. Also can be known by title Έphtiaxa enan kosmo (Giorgos Mazonakis) text. This page also contains a translation, and Έphtiaxa enan kosmo meaning.