Giorgos Mazonakis "Foveri (Φοβερή)" lyrics

Translation to:en

Foveri (Φοβερή)

Είσ’ επικίνδυνη όταν έξω τριγυρίζειςόλον το κόσμο κάνεις να παραμιλάόπου κι αν πάς τα βλέμματα όλων μαγνητίζειςαφού στο `χω, αφού στο `χω, στο `χω ξαναπεί

Είσαι φοβερή σ’ αγαπώ πολύκλαίω και πονώμε την πάρτη σου εχω τρελαθείγιατί

Περνάς και γύρω σου καμμένη γη αφήνειςκανένας δεν μπορεί να σου αντισταθείμόνο με ένα κοίταγμά σου σπίτια κλείνειςαφού στο `χω, αφού στο `χω, στο `χω ξαναπεί

Astounding (astonishing)

you are dangerous when (=out you wander)/ olo ton kosmo kanis na paramilaόπου κι αν πάς τα βλέμματα όλων μαγνητίζεις"whereever you go, you pull people's glances"since I have, since I have, have already told you

you are astounding, I love you very muchI cry and I hurt (suffer)(=) with your side, I have become crazy/ yiatiIn Greek, "YIATI" is the word for both "WHY?" AND "BECAUSE" ... you can tell the difference, by the presense or absense of a question mark. In Greek, the question mark is ; (and not ?). You probably know this already but I thought it better to mention it.

(=)you pass and around you burned earth you leave/ kanenas den mpori na sou antistathi/ mono me ena kitagma sou, spitia klinisαφού στο 'χω, αφού στο 'χω, στο 'χω ξαναπεί

Here one can find the English lyrics of the song Foveri (Φοβερή) by Giorgos Mazonakis. Or Foveri (Φοβερή) poem lyrics. Giorgos Mazonakis Foveri (Φοβερή) text in English. Also can be known by title Foveri Phovere (Giorgos Mazonakis) text. This page also contains a translation, and Foveri Phovere meaning.