Sarah Brightman "Arabian Nights" lyrics

Translation to:eleshutr

Arabian Nights

Part 1: Scimitar* Moon (Eğri Ay)

Don't you forget the echo's of timeWon't you regret the losing of mindsIn my dreams I'm searching across the desert sands for youScimitar moon is guiding me close to your side

Part 2: Voyage (Yolculuk)

VoyageVoyageWilderness to wildernessI travelled from afarOn the soft wind of the the Nadq came fragrance of AraarSplendour of a thousand suns shone glory in my pathNo love more pure and rage more fierceCould still my beating heartVoyageVoyage

Part 3: Promise (Söz)

So should I return to trace the shadows of my chasesMy steps will echo there from sand to stoneI will never let my eyelids close on empty spacesMy dreams will fill the void with tales unknownKnow the mighty infinite obscures the far horizonThe whispered road I take will never bendAloneAnd will the wind return my story to its promiseOr will my story chase me to the end

Part 4: Hamesha {Every time}(her zaman)

Yay hava mairay dilber{Oh wind, carry my love song to my boyfriend with you}Tu hay mairay manzel{My duty in life is to find you, even if I live my life traveling for you}Mairay reshmi zulfay{My cowlick will turn into chains and will tie you up to me}

Part 5: Alone (Yalnız)

Melodies unspoken flowing from the lotus of my heartEnding where we startPromises unbroken promising a never-ending fire of love beyond desireEnding where we start

Αραβικές Νύχτες

Μέρος 1: Το μισοφέγγαροΜην λησμονήσεις την ηχώ του χρόνουΔεν θα μετανιώσεις την απώλεια του νου;Στα όνειρά μου ψάχνω απ’ άκρη σ’άκρη την άμμο της ερήμου για σέναΤο μισοφέγγαρό με οδηγεί πιο κοντά στο πλευρό σου

Μέρος 2: Το ταξίδιΤαξίδιΤαξίδιΑπ’ ερημιά σ’ ερημιάήρθα από μακριάπάνω στον απαλό άνεμο του Ναντκ έφτασε τ’άρωμα του Αράαρη λαμπρότητα χιλίων ήλιο φώτισε με δόξα το μονοπάτι μουκαμμιά αγάπη αγνότερη ούτε οργή σφοδρότερημπορεί να σταματήσει την παλλόμενη καρδιά μουΤαξίδιΤαξίδι

Μέρος 3: Η υπόσχεσηΈτσι θα’πρεπε να γυρίσω να ιχνηλατίσω τις σκιές των κυνηγητών μουτα βήματά μου θα αντηχούν εκεί από άμμο σε πέτραδεν θ’ αφήσω τα βλέφαρά μου να κλείσουν σε άδειους χώρουςτα όνειρά μου θα γεμίσουν το κενο με παραμύθια άγνωσταΜάθε πως το κραταιό άπειρο θολώνει τον μακρινό ορίζονταο ψυθιρισμένος δρόμος που παίρνω δεν θα στρίψει ποτέΜόνηκαι μήπως ο άνεμος στρέψει την ιστορία μου στην υπόσχεσή τηςη μήπως η ιστορία μου θα με κυνηγήσει ως το τέλος;

Μέρος 4: Καθημερινά{Ω άνεμε, κουβάλησε το ερωτικό άσμα μου στο αγόρι μου μαζί σου}{Το χρέος μου στη ζωή είναι να σε βρώ, ακόμα κι αν ζήσω την ζωή μου ταξιδεύοντας για σένα}{Οι αφέλειές μου θα γίνουν αλυσίδες και θα σε δέσουν πάνω μου}

Μέρος 5: ΜόνηΜελωδίες αλάλητες κυλούν απ’ τον λοτό της καρδιάς μουτελειώνοντας εκεί που αρχίζουμευποσχέσεις άρρηκτες υποσχόμενες μια ατέλειωτη φωτιά αγάπης πέρα απ τον πόθοτελειώνοντας εκεί που αρχίζουμε

Here one can find the lyrics of the song Arabian Nights by Sarah Brightman. Or Arabian Nights poem lyrics. Sarah Brightman Arabian Nights text.