Sarah Brightman "Arabian Nights" testo

Traduzione in:eleshutr

Arabian Nights

Part 1: Scimitar* Moon (Eğri Ay)

Don't you forget the echo's of timeWon't you regret the losing of mindsIn my dreams I'm searching across the desert sands for youScimitar moon is guiding me close to your side

Part 2: Voyage (Yolculuk)

VoyageVoyageWilderness to wildernessI travelled from afarOn the soft wind of the the Nadq came fragrance of AraarSplendour of a thousand suns shone glory in my pathNo love more pure and rage more fierceCould still my beating heartVoyageVoyage

Part 3: Promise (Söz)

So should I return to trace the shadows of my chasesMy steps will echo there from sand to stoneI will never let my eyelids close on empty spacesMy dreams will fill the void with tales unknownKnow the mighty infinite obscures the far horizonThe whispered road I take will never bendAloneAnd will the wind return my story to its promiseOr will my story chase me to the end

Part 4: Hamesha {Every time}(her zaman)

Yay hava mairay dilber{Oh wind, carry my love song to my boyfriend with you}Tu hay mairay manzel{My duty in life is to find you, even if I live my life traveling for you}Mairay reshmi zulfay{My cowlick will turn into chains and will tie you up to me}

Part 5: Alone (Yalnız)

Melodies unspoken flowing from the lotus of my heartEnding where we startPromises unbroken promising a never-ending fire of love beyond desireEnding where we start

ARAP GECELERİ

ZAMANIN YANKILARINI UNUTMUYOR MUSUN?ANILARIN KAYBOMASINDAN PİŞMANLIK DUYMUYOR MUSUN?RÜYALARIMDA ÇÖL KUMLARINDA ARANIYORUM SENİN İÇİNEĞRİ AY BANA SENİN TARAFINA DOĞRU YOL GÖSTERİYOR

YOLCULUKYOLCULUKÇÖLDEN ÇÖLEAFAR'DAN HAREKET ETTİMNADQ'IN HAFİF RÜZGARINDA ARAAR'IN KOKUSU GELDİYOLUMDA BİNLERCE GÜNEŞİN PARLAKLIĞI İHTİŞAM PARLATTIDAHA KUSURSUZ AŞK VE DAHA SERT ÖFKEATAN KALBİMİ YATIŞTIRAMAZDIYOLCULUKYOLCULUK

YANİ AVLARIMIN GÖLGELERİNİ İZLEMEYE GERİ Mİ DÖNMELİYİM?ADIMLARIM ORADA KUMDAN TAŞA YANKILANACAKGÖZKAPAKLARIMIN BOŞ ALANLARDA KAPANMASINA ASLA İZİN VERMEYECEĞİMHAYALLERİM BİLİNMEYEN MASALLARLA BOŞLUĞU DOLDURACAKBİL Kİ GÜÇLÜ SONSUZ UZAK UFUĞU GİZLERALDIĞIM FISILTILI YOL ASLA EĞRİLMEYECEKYALNIZVE RÜZGAR HİKAYEMİ KENDİ SÖZÜNE ÇEVİRECEKYOKSA HİKAYEM BENİ SONUNA KADAR KOVALAYACAK

K mairay pyar k geet sunanaAH RÜZGAR, AŞK ŞARKIMI ERKEK ARKADAŞIMA GÖTÜROr pyar mairah musaferHAYATTAKİ GÖREVİM SENİ BULMAK, HER NE KADAR HAYATIMI SENİN İÇİN YOLCULUK EDEREK GEÇİRSEM DETeri zanzeerSAÇIM ZİNCİRE DÖNÜŞECEK VE SENİ BANA BAĞLAYACAK

SÖYLENMEMİŞ MELODİLER KALBİMİN NİLÜFERİNDEN AKIYORBAŞLADIĞIMIZ YERDEN BİTİYORBOZULMAMIŞ SÖZLER TÜKENMEYECEK BİR ATEŞİN SÖZÜNÜ VERİYOR ÇÖLÜN ÖTESİNDEBAŞLADIĞIMIZ YERDEN BİTİYOR

Qui è possibile trovare il testo della canzone Arabian Nights di Sarah Brightman. O il testo della poesie Arabian Nights. Sarah Brightman Arabian Nights testo.