Red Hot Chili Peppers "Under The Bridge" lyrics

Under The Bridge

Sometimes I feelLike I don't have a partnerSometimes I feelLike my only friendIs the city I live inThe city of angelLonely as I amTogether we cry

I drive on her streets'cause she's my companionI walk through her hills'cause she knows who I amShe sees my good deedsAnd she kisses me windyI never worryNow that is a lie

I don't ever want to feelLike I did that dayTake me to the place I loveTake me all the way

It's hard to believeThat there's nobody out thereIt's hard to believeThat I'm all aloneAt least I have her loveThe city she loves meLonely as I amTogether we cry

I don't ever want to feelLike I did that dayTake me to the place I loveTake me all the way

Under the bridge downtownIs where I drew some bloodUnder the bridge downtownI could not get enoughUnder the bridge downtownForgot about my loveUnder the bridge downtownI gave my life away

Ispod Mosta

Ponekad ja se osjecam Koda ja nemam partnera Ponekad ja se osjecam Koda moj jedini prijatelj Je grad u kojim zivim Grad od andjeo Usmaljen ko sto sam ja Zajedno mi placemo

Ja vozim na njene ulice Jeli ona je moj drug Ja hodam kroz njena brda Jeli ona zna ko sam ja Ona vidi moja dobra djela I ona mene poljubi vjetrovito Ja se nikad nebrinem Sad je to jedna laz

Ja nikad necu da se osjecam Kako sam se osjecao taj dan Odvedi me do mjesto koje ja volim Odvedi me skroz

Tesko je vjerovati Da nema nikoga tamo Tesko je vjerovati Da sam ja skroz sam Bar ja imam njenu ljubav Grad, ona mene voli Usamljen ko sto sam ja Zajedno mi placemo

Ja nikad necu da se osjecam Kako sam se osjecao taj dan Odvedi me do mjesto koje ja volim Odvedi me skroz

Ispod mosta u centru grada Je gdje sam ja nacrtao malo krvi Ispod mosta u centru grada Ja nisam mogao dobiti dovoljno Ispod mosta u centru grada Zaboravijo moju ljubav Ispod mosta u centru grada Dao sam svoj život

Pod mostem

Někdy se cítím, jako bych nikoho neměl. Někdy cítím, že mým jediným přítelem Je město, v kterém žiji Město andělů Opuštěné jako já Pláčeme spolu.

Projíždím se jeho ulicemi protože je mým společníkem. Procházím jeho kopce, protože ví, kým jsem. Vidí ve mě to dobré. A dá mi větrný polibek Nikdy se nebojím Ale to je lež.

Už se nikdy nechci cítit Tak,jako tenkrát Vezmi mě na mé oblíbené místo Veď mě celou cestu.

Je těžké věřit, že tu nikdo není. Je těžké věřit, že jsem tu úplně sám. Alespoň mám její lásku To město mě miluje Opuštěné jako já Pláčeme spolu.

Už se nikdy nechci cítit Tak,jako tenkrát Vezmi mě na mé oblíbené místo Veď mě celou cestu.

V centru pod mostem Je místo, kde jsem ztratil trochu krve V centru pod mostem Jsem nikdy neměl dost. V centru pod mostem Jsem zapomněl na mou lásku. V centru pod mostem Jsem odevzdal svůj život.

Under Broen

Nogen gange føler jeg som om jeg ikke har en partner. Nogen gange føler jeg som om mine eneste ven er byen jeg bor i, englenes by. Alene som jeg er Sammen vi græder.

I kører på hendes veje for hun er min følgesvend Jeg går på hendes bakker For hun ved hvem jeg er Hun ser mine gode gerninger Og hun køsser mig tomt Jeg bekymrer mig aldrig Nu, det er en løgn

I vil aldrig føle som jeg gjorde den dag Tag mig til det sted jeg elsker Tag mig hele vejen

Det er hårdt at tro på at der er ingen derude Det er hårdt tro på at jeg er helt alene I det mindste har jeg hørt at byen hun elsker mig Alene som jeg er Sammen vi græder.

I vil aldrig føle som jeg gjorde den dag Tag mig til det sted jeg elsker Tag mig hele vejen

Under byens bro er hvor jeg afgaf noget blod under byens bro Jeg kunne ikke få nok Under byens bro er hvor jeg afgaf noget blod under byens bro Jeg gav mit liv væk

Unter der Brücke

Manchmal fühle ich mich Als ob ich keinen Parter hab Manchmal fühle ich mich Wie meinen einziger Freund die Stadt der Engel ist So einsam wie ich Wir weinen zusammen

Ich fahre auf ihrer Straßen denn sie ist meine Begleiterin Ich laufe durch ihre Hügel denn sie weiß, wer ich bin Sie sieht meine Wohltaten Und küsst mich windig ich bekümmere nie Doch das ist Lüge

Ich will mich nie fühlen Wie ich fühlte an diesem Tag Nimm mich mit an den Platz, den ich liebe Nimm mich den ganzen Weg mit

Es ist schwer zu glauben, Dass es niemand da draußen gibt Es ist schwer zu glauben, dass ich völlig allein bin Zumindest habe ich ihre Liebe Die Stadt sie liebt mich So einsam wie ich Wir weinen zusammen

Ich will mich nie fühlen Wie ich fühlte an diesem Tag Nimm mich mit an den Platz, den ich liebe Nimm mich den ganzen Weg mit

Unter der Brücke in der Innenstadt Zückte ich einige Blutein Unter der Brücke in der Innenstadt Könnte ich nie genug kriegen Unter der Brücke in der Innenstadt Vergaß ich meine Liebe Unter der Brücke in der Innenstadt Gab ich meine Leben her

Κάτω απο τη γέφυρα

Μερικές φορές νιώθω πως δεν έχω φίλο Μερικές φορές νιώθω πως μοναδικός μου φίλος είναι η πόλη όπου μένω Η Πόλη των Αγγέλων* Μόνος καθώς είμαι μαζι κλαίμε

Οδηγώ στους δρόμους της γιατί είναι συντροφός μου Περπατώ στους λόφους της γιατι γνωρίζει ποιός είμαι Βλέπει τις καλές μου πράξεις και με φιλά ανεμοδαρμένα Ποτέ δεν ανησχυχώ Τώρα αυτό είναι ψέμα

Ποτέ δε θέλω να νιώσω όπως ένιωσα εκείνη την ημέρα Πήγαινέ με στο μέρος που αγαπώ Πήγαινε με όλη τη διαδρομή

Είναι δύσκολο να πιστέψω οτι δεν υπάρχει κανένας εκεί έξω Είναι δύσκολο να πιστέψω Οτι είμαι ολομόναχος Τουλάχιστων έχω την αγάπη τη δική της Η πόλη αυτή με αγαπά Μόνος καθως είμαι μαζι κλαίμε

Ποτέ δε θέλω να νιώσω όπως ένιωσα εκείνη την ημέρα Πήγαινέ με στο μέρος που αγαπώ Πήγαινε με όλη τη διαδρομή

Κάτω απο τη γέφυρα στο κέντρο της πόλης Εκεί μάτωσα Κάτω απο τη γέφυρα στο κέντρο της πόλης Τίποτα δε ήταν αρκετο Κατω απο τη γέφυρα στο κέντρο της πόλης Ξέχασα την αγάπη μου Κατω απο τη γέφυρα στο κέντρο της πόλης Χαράμισα τη ζωή μου

Debajo del puente

Algunas veces siento como si no tuviera un compañero algunas veces siento que mi única amiga es la ciudad donde yo vivo la ciudad del ángel solitaria como yo estoy juntos vamos a llorar.

Yo conduzco en sus calles porqué ella es mi compañera camino por sus colinas porqué ella sabe quien soy ella ve mis obras buenas y me besa con el viento nunca me preocupo eso es una mentira.

Nunca quiero sentirme como lo hice aquel día llévame al lugar que amo llévame por todo el camino.

Es difícil de creer que no hay nadie allá afuera es difícil de creer que no tengo a nadie mientras tenga su amor la ciudad ella me ama tan solitaria como yo juntos vamos a llorar.

Nunca quiero sentirme como lo hice aquel día llévame al lugar que amo llévame por todo el camino.

Debajo del puente en el centro de la ciudad es donde derramé un poco de sangre Debajo del puente en el centro de la ciudad no pude tener suficiente Debajo del puente en el centro de la ciudad olvidé a mi amor Debajo del puente en el centro de la ciudad yo regalé mi vida.

زیر برج

بعضی وقت ها حس میکنم که من دوستی ندارم بعضی وقت ها حس میکنم که تنها دوست من شهری هست که درش زندگی میکنم شهر فرشته ها به اندازه ی من تنهاست با هم دیگه گریه میکنیم

من توی خیابوناش میرونم چون اون همراه من هست من روی تپه های اون راه میرم چون اون میدونه من کیم اون عمال خوب منو مبینه و با باد من رو میبوسه من هیچوقت نگران نمیشم ولی این یک دروغ

من هیچوقت نمیخوام حس کنم طوری که اون روز حس کردم من رو به جای که دوست دارم ببر من رو تا انجا ببر

باورش سخته که اون بیرون هیچکسی نیست سخته باورش که من تنهام حداقل من عشق اونو دارم شهر من رو دوست داره به اندازه ی من تنهاست و باهم گریه میکنیم

من هیچوقت نمیخوام حس کنم طوری که اون روز حس کردم من رو به جای که دوست دارم ببر

زیر برجی که توی مرکز شهر جای هاست که من یکمی خون ریختم زیر برجی که توی مرکز شهر نتونستم به اندازه ی کافی بگیرم زیر برجی که توی مرکز شهر عشقم رو فراموش کردم زیر برجی که توی مرکز شهر من زندگیم رو بخشیدم

Sous le pont

Parfois j'ai l'impression De ne pas avoir de partenaire Parfois j'ai l'impression Que ma seule amie Est la ville dans laquelle je vis La cité des anges1 Seul comme je suis Nous pleurons ensemble

Je roule dans ses rues Car elle est ma compagne Je marche dans ses collines Car elle sait qui je suis Et elle m'embrasse comme le vent Je ne m'en fais jamais Ça, c'est un mensonge

Je ne veux plus jamais me sentir Comme je me suis senti ce jour-là Amène-moi à l'endroit que j'aime Amène-moi jusqu'au bout

Il est difficile de croire Qu'il n'y a personne là-dehors Il est difficile de croire Que je suis complètement seul Au moins j'ai son amour La ville, elle m'aime Seul comme je suis Nous pleurons ensemble

Je ne veux plus jamais me sentir Comme je me suis senti ce jour-là Amène-moi à l'endroit que j'aime Amène-moi jusqu'au bout

Sous le pont, au centre-ville, C'est là que j'ai perdu un peu de sang Sous le pont, au centre-ville, Je n'en avais jamais assez Sous le pont, au centre-ville, J'ai oublié mon amour Sous le pont, au centre-ville, J'ai gaspillé ma vie

Ispod mosta

Ponekad se osjećam Kao da nemam partnera Ponekad se osjećam Kao da moj jedini prijatelj Je grad u kojem živim Grad anđela Usamljen kao i ja Zajedno plačemo.

Vozim njegovim ulicama jer je on moje društvo Hodam njegovim brdima Jer on zna tko sam ja On vidi moja dobra djela I ljubi me poput vjetra Nikad se ne brinem Sad je to laž.

Nikad više se ne želim osjećati Kao onaj dan Odvedi me na mjesto koje volim Odvedi me skroz

Teško je vjerovati Da nema nikoga tamo Teško je vjerovati Da sam ja sam Barem imam njegovu ljubav Grad, on me voli Usamljen kao i ja Zajedno plačemo

Nikad više se ne želim osjećati Kao onaj dan Odvedi me na mjesto koje volim Odvedi me skroz

Ispod mosta u centru grada Tamo sam izvadio nešto krvi Ispod mosta u centru grada Nisam mogao zasititi se Ispod mosta u centru grada Zaboravio sam svoju ljubav Ispod mosta u centru rada Predao sam svoj život.

A híd alatt

Néha úgy érzem, mintha nem lenne társam Néha úgy érzem, mintha az egyetlen barátom a város lenne,amelyben élek Az angyal városa Magányos,mint én Együtt sírunk

Vezetek az utcáin Mert ő az egyetlen társam A dombjai között járok, mert ő tudja,ki vagyok én Látja a jótetteimet És szelesen megcsókol Soha nem aggódom, Most már hazugság

Soha többé nem akarom azt érezni, Amit azon a napon Vigyél el arra a helyre,amit szeretek, Vigyél egész úton végig.

Nehéz elhinni, hogy nincs senki sem ott kint Nehéz elhinni, hogy teljesen egyedül vagyok De legalább szeret A város,ő szeret engem Magányos,mint én Együtt sírunk

Soha többé nem akarom azt érezni, Amit azon a napon Vigyél el arra a helyre,amit szeretek, Vigyél egész úton végig.

A híd alatt a belvárosban vágtam eret A híd alatt a belvárosban semmi sem elégített ki A híd alatt a belvárosban feledkeztem el a szerelmemről, A híd alatt a belvárosban adtam el az életem.

under the bridge

Sometimes I feel Like I don't have a partner Sometimes I feel Like my only friend Is the city I live in The city of angel Lonely as I am Together we cry

I drive on her streets 'cause she's my companion I walk through her hills 'cause she knows who I am She sees my good deeds And she kisses me windy I never worry Now that is a lie

I don't ever want to feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all the way

It's hard to believe That there's nobody out there It's hard to believe That I'm all alone At least I have her love The city she loves me Lonely as I am Together we cry

I don't ever want to feel Like I did that day Take me to the place I love Take me all the way

Under the bridge downtown Is where I drew some blood Under the bridge downtown I could not get enough Under the bridge downtown Forgot about my love Under the bridge downtown I gave my life away

Sotto Il Ponte

Qualche volta mi sento Come se non avessi una compagna Qualche volta mi sento Come se la mia unica amica È la città in cui vivo La città dell’angelo Solo come sono Insieme piangiamo

Guido sulle sue strade Perché è la mia compagna Cammino per le sue colline Perché lei sa chi sono Lei vede le mie buone azioni Il suo bacio mi ha accarezzato come una brezza Non mi preoccupo più Ora che è una bugia

Non voglio più sentirmi Come mi sono sentito quel giorno Portami al luogo che amo Prendimi fino in fondo

È difficile credere Che non c’è nessuno la fuori È difficile credere Che sono tutto solo Almeno ho il suo amore La città mi ama Solo come sono Insieme piangiamo

Non voglio più sentirmi Come mi sono sentito quel giorno Portami al luogo che amo Prendimi fino in fondo

Sotto il ponte in centro È dove ho estratto un po’ di sangue Sotto il ponte in centro Non ne posso avere abbastanza Sotto il ponte in centro Ho dimenticato il mio amore Sotto il ponte in centro Ho dato via la mia vita

Sub pod

Câteodată mă simt Ca şi cum n-aş avea nici un partener, Câteodată simt Că singurul meu prieten E oraşul în care trăiesc, Oraşul îngerilor. Aşa singur cum sunt Plângem împreună.

Conduc pe străzile lui Căci el e companionul meu, Merg printre dealurile lui Căci el mă cunoaşte, Îmi vede faptele bune Şi mă sărută prin adierea vântului. Nu-mi fac niciodată griji, Asta chiar că e o minciună.

Nu vreau să mă simt vreodată Aşa cum m-am simţit în ziua aceea. Du-mă în locul pe care îl iubesc, Du-mă până la capăt.

E greu de crezut că nu-i nimeni acolo, E greu de crezut Că sunt atât de singur, Cel puţin am dragostea lui, Oraşul, el mă iubeşte, Aşa singur cum sunt Plângem împreună.

Nu vreau vreodată să mă simt Cum m-am simţit în ziua aceea, Du-mă în locul pe care îl iubesc Du-mă până la capăt.

Sub pod, în oraş E locul unde am vărsat sânge, Sub pod, în oraş Nu m-am mai săturat. Sub pod, în oraş Uită de iubirea mea, Sub pod, în oraş Mi-am dat viaţa.

Pod mostom (Под мостом)

Иногда мне кажется, Что у меня нет друга Иногда мне кажется, Что мой единственный друг - Город, в котором я живу, Город ангелов, Такой же одинокий, как и я, И вместе мы плачем...

Я еду по его улицам - Он составляет мне компанию Я иду по его холмам, Потому что он знает кто я Он видит мои благодеяния И целует меня, едва касаясь... Я никогда не расстраиваюсь Из-за того, что все это - ложь

Я больше никогда не хочу чувствовать себя, Как в тот день... Возьми меня в то место, в которое я влюблен, Забери меня всего

Трудно поверить в то, Что никого нет рядом Трудно поверить в то, Что я совсем один По крайней мере, у меня есть его любовь... Этот город, он любит меня Он одинок, как и я, Вместе мы плачем...

Я больше никогда не хочу чувствовать себя, Как в тот день... Возьми меня в то место, в которое я влюблен, Забери меня всего

Под мостом в центре города Меня покидала жизнь Под мостом в центре города Я не смог сделать достаточно Под мостом в центре города Я забыл о своей любви Под мостом в центре города Я отдал свою жизнь

Ispod mosta

Ponekad se osecam Kao da nemam partnera Ponekad se osecam Kao da je moj jedini prijatelj Grad u kome zivim Grad andjela Usamljen kao i ja Zajedno placemo

Vozim njenim ulicama Jer ona je moje drustvo Hodam preko njenih brda Jer ona zna ko sam ja Ona vidi moja dobra dela I ljubi me svojim vetrom Ja nikada ne brinem Ali to je vec laz

Ne zelim vise nikada da se osetim Kao toga dana Odvedi me na mesto koje volim Vodi me celim putem

Tesko je verovati Da tamo nema nikoga Tesko je verovati Da sam sasvim sam Makar imam njenu ljubav Grad me voli Usamljen kao i ja Zajedno placemo

Ne zelim vise nikada da se osetim Kao toga dana Odvedi me na mesto koje volim Vodi me celim putem

Ispod mosta u centru grada je gde sam (nacrtao?) nesto krvi Ispod mosta u centru Nisam mogao da se zasitim Ispod mosta u centru Zaboravio sam svoju ljubav Ispod mosta u centru Predao sam svoj zivot

Köprü Altında

Bazen arkadaşım olmadığı hissine kapılıyorum Bazen yaşadığım şehrin tek arkadaşım olduğu hissine kapılıyorum Melekler şehri benim kadar yalnız Birlikte ağlarız

Yollarında araba sürerim Çünkü o benim kılavuzum Tepelerinde yürüyüşe çıkarım Çünkü o kim olduğumu bilir Çünkü yaptığım iyi şeyleri görür Ve beni rüzgarla öper Asla bunun bir yalan olmasından endişelenmem

Asla öyle hissetmek istemem O günkü gibi Beni sevdiğim yere götür Beni tüm yol boyunca götür

İnanmak zor Orada kimsenin olmadığına İnanmak zor Tamamen yalnız olduğuma En azından onun aşkına sahibim Şehir beni seviyor Benim kadar yalnız Birlikte ağlarız

Asla öyle hissetmek istemem O günkü gibi Beni sevdiğim yere götür Beni tüm yol boyunca götür

Şehir merkezindeki köprü altında Kanla çizdiğim yerin orada Şehir merkezindeki köprü altında Yeteri kadar almadım Şehir merkezindeki köprü altında Aşkımı unuttum Şehir merkezindeki köprü altında Tüm hayatımı verdim

Під мостом

Іноді мені здається, Що в мене немає друга Іноді мені здається, Що мій єдиний друг - Місто, в якому я живу, Місто ангелів, Самотнє, як я І разом ми плачемо...

Я їду по його вулицях - Він становить мені компанію Я йду по його горбах, Тому що він знає хто я Він бачить мої благодіяння І цілує мене, ледь торкаючись... Я ніколи не засмучуюсь Через те, що все це - брехня

Я більше ніколи не хочу почуватися , Як в той день... Візьми мене в те місце, в яке я закоханий, Забери мене всього

Важко повірити в те, Що нікого немає поруч Важко повірити в те, Що я зовсім один Принаймні, у мене є його любов... Це місто, воно любить мене Воно самотнє, як і я, Разом ми плачемо...

Я більше ніколи не хочу почуватися , Як в той день... Візьми мене в те місце, в яке я закоханий, Забери мене всього

Під мостом в центрі міста Мене покидало життя Під мостом в центрі міста Я не зміг зробити досить Під мостом в центрі міста Я забув про свою любов Під мостом в центрі міста Я віддав своє життя

Zai da qiao xia(在大桥下)

有时候我觉得 我没有朋友 有时候我觉得 我唯一的朋友 是我居住的城市 是天使之城 和我一样孤独 我们一起哭泣

我在她的街上兜风 因為她是我的伙伴 我走在她的山丘上 因為她知道我是谁 她看到我好的一面 而她用微风亲吻我 我从不担心 现在这都是谎话

我再也不想回味 我那天做的事 带我到我爱的地方 儘管带我去

令人难以相信的是 那裡竟然没有人 令人难以相信的是 我是如此孤独 但至少我有她的爱 这城市她还爱我 她和我一样孤独 我们一起哭泣

我再也不想回味 我那天做的事 带我到我爱的地方 儘管带我去

在大桥下的城市 是我流过血的地方 在大桥下的城市 我不能满足 在大桥下的城市 忘记了我的爱 在大桥下的城市 我放弃了我的生命