Haris Alexiou "Mia kalimera | Μια καλημέρα" lyrics

Translation to:en

Mia kalimera | Μια καλημέρα

Στο μονοπάτι σαν θα βγεις,Μιας ανοιξιάτικης αυγής,Να μη ξεχάσεις να της πειςΜια καλημέρα της ζωής

Μια καλημέρα είν’ αυτήΠες τη κι ας πέσει χάμωΠες τη κι ας πέσει χάμωΠαλάτια χτίζουν οι θεοίκι εμείς πάνω στην άμμοκι εμείς πάνω στην άμμο

Με τα χαράματα σαν βγειςΑπό την πόρτα της ζωήςΜια καλημέρα να της πειςΚι ας είσαι μόνος μες στη γη

Μια καλημέρα είν’ αυτή ...

A good morning

As you go out the path,Of a spring dawn,Don't forget to sayA goodmorning to life

It's a goodmorningSay it and let it fall on the groundSay it and let it fall on the groundThe gods are building palacesand we on the sandand we on the sand

When during dawn you go outThe door of lifeSay a goodmorning to herEven if you're alone on earth

It's a goodmorning ...

Here one can find the English lyrics of the song Mia kalimera | Μια καλημέρα by Haris Alexiou. Or Mia kalimera | Μια καλημέρα poem lyrics. Haris Alexiou Mia kalimera | Μια καλημέρα text in English. Also can be known by title Mia kalimera Mia kalemera (Haris Alexiou) text. This page also contains a translation, and Mia kalimera Mia kalemera meaning.