The Idan Raichel Project "Mi'ma'amakim (ממעמקים)" lyrics

Translation to:eneshrptru

Mi'ma'amakim (ממעמקים)

ממעמקים קראתי אלייך בואי אליבשובך יחזור שוב האור בעינילא גמור, לא עוזב המגע בידייךשיבוא ויאיר למשמע קול צחוקך.

ממעמקים קראתי אלייך בואי אלימול ירח מאיר את דרכך שוב אלינפרסו ונמסו מול מגע של ידייךבאוזנייך לוחש שואל.

מי זה קורא לך הלילה? - הקשיבי?מי שר בקול אלייך - אל חלונך?מי שם נפשו שתהיי מאושרת?מי ישים יד ויבנה את ביתך.

?מי ייתן חייו, ישימם מתחתייך?מי כעפר לרגלייך יחייה?מי יאהבך עוד מכל אוהבייך?מי מכל רוח רעה יצילךממעמקים.

ממעמקים קראתי אלייך בואי אלימול ירח מאיר את דרכך שוב אלינפרסו ונמסו מול מגע של ידייךבאוזנייך לוחש שואל.

מי זה קורא לך הלילה...

from the depth of the sea

Out of the depths I called unto you, comeYour return shall rekindle the spark in my eyesNeither done nor forsaken the touch of your handTo the sound of your laughter shall glow here again

Out of the depths I called unto you, come'neath a moon that shines brightly your way back to meIn your ear whisper ask again

Who is it that calls to you tonight, listenWho sings aloud under your windowWho stakes his soul just for you to be happyWho'll lend his hand to build you a homeWho'll lay his life down under your footstepsWho like the earth at your feet shall live onWho'll love you better than all of your loversWho'll save you from the rage of the stormOut of the depths

Here one can find the English lyrics of the song Mi'ma'amakim (ממעמקים) by The Idan Raichel Project. Or Mi'ma'amakim (ממעמקים) poem lyrics. The Idan Raichel Project Mi'ma'amakim (ממעמקים) text in English. Also can be known by title Mimaamakim ממעמקים (The Idan Raichel Project) text. This page also contains a translation, and Mimaamakim ממעמקים meaning.