The Idan Raichel Project "Mi'ma'amakim (ממעמקים)" paroles

Traduction vers:eneshrptru

Mi'ma'amakim (ממעמקים)

ממעמקים קראתי אלייך בואי אליבשובך יחזור שוב האור בעינילא גמור, לא עוזב המגע בידייךשיבוא ויאיר למשמע קול צחוקך.

ממעמקים קראתי אלייך בואי אלימול ירח מאיר את דרכך שוב אלינפרסו ונמסו מול מגע של ידייךבאוזנייך לוחש שואל.

מי זה קורא לך הלילה? - הקשיבי?מי שר בקול אלייך - אל חלונך?מי שם נפשו שתהיי מאושרת?מי ישים יד ויבנה את ביתך.

?מי ייתן חייו, ישימם מתחתייך?מי כעפר לרגלייך יחייה?מי יאהבך עוד מכל אוהבייך?מי מכל רוח רעה יצילךממעמקים.

ממעמקים קראתי אלייך בואי אלימול ירח מאיר את דרכך שוב אלינפרסו ונמסו מול מגע של ידייךבאוזנייך לוחש שואל.

מי זה קורא לך הלילה...

Iz dubina...

Iz dubina, zvao sam te, dođi miSa tvojim povratkom, povratit će se svjetlo u mojim očimaNije gotovo, dodir tvojih ruku ne želi otićiDoći će i sve rasvijetliti zvuk tvoga osmijeha.

Iz dubina, zvao sam te, dođi miPod svjetlom mjeseca koji ti obasjava put natrag,Nestalo je i otopilo se pod dodirom tvojih rukuŠapat u tvojim ušima pita

Tko te to zove u noći? Slušaj.Tko ti pjeva - ispod tvoga prozora?Tko posvećuje svoju dušu tomu da budeš radosna?Tko upošljava svoje ruke da ti izgradi dom?

Tko bi ti dao svoj život, dao ga za tebe?Tko bi bio voljan živjeti kao prašina pod tvojim nogama?Tko bi te volio više od ikoga?Tko bi te spasio od zla svijeta?Iz dubina.....

Iz dubina, zvao sam te, dođi miPod svjetlom mjeseca koji ti obasjava put natrag,Nestalo je i otopilo se pod dodirom tvojih rukuŠapat u tvojim ušima pita

Tko te zove večeras?.....

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Mi'ma'amakim (ממעמקים) de The Idan Raichel Project. Ou les paroles du poème Mi'ma'amakim (ממעמקים). The Idan Raichel Project Mi'ma'amakim (ממעמקים) texte. Peut également être connu par son titre Mimaamakim ממעמקים (The Idan Raichel Project) texte.