Rahat Fateh Ali Khan "Zaroori Tha" lyrics

Translation to:enfrit

Zaroori Tha

Lafz kitne hi tere pairon se lipte hongeTune jab aakhiri khat mera jalaya... hogaTune jab phool, kitabon se nikaale hongeDene waala bhi tujhe yaad toh aaya hoga

Teri aankhon ke dariya kautarna bhi zaroori thaMohabbat bhi zaroori thiBichadna bhi zaroori thaZuroori tha kiHum dono tawaaf-e-aarzoo karteMagar phir aarzu'on kabikharna bhi zaroori thaTeri aankhon ke dariya kautarna bhi zaroori tha

Bataao yaad hai tumkoWoh jab dil ko churaya thaChuraai cheez ko tumneKhuda ka ghar banaya thaWoh jab kehte thheMera naam tum tasbih mein padhte hoMohabbat ki Namaazo koqara karne se darte hoMagar ab yaad aata haiWoh baatein thi mahaz baateinKahin baaton hi baaton meinMukarna bhi zaroori thaTeri aankhon ke dariya kaUtarna bhi zaroori tha

Wahi hai sooratein apniWahi main hoon, wahi tum hoMagar khoya huaa hoon mainMagar tum bhi kahin gum hoMohabbat mein dagha ki thiSo kaafir the so kaafir hainMili hain manzilein phir bhiMusaafir thhe, musaafir hainTere dil ke nikaale humKahaan bhatke, kahaan pahuncheMagar bhatke toh yaad aayaBhatakna bhi zaroori thaMohabbat bhi zaroori thiBichhadna bhi zaroori thaZaroori tha kiHum dono tawaaf-e-aarzoo karteMagar phir aarzu'on kaBikharna bhi zaroori thaTeri aankhon ke dariya kaUtarna bhi zaroori tha

It Was Necessary

Many a word would have hugged your feetWhen you burned the last letter from meWhen you took the flowers out of the books,You must have remembered who gave them to you

It was necessaryFor the river of your eyes to flowIt was necessary to loveAs well as separateIt was necessaryThat we completed our desiresBut it was also necessaryFor them to spillIt was necessaryFor the river of your eyes to flow

Tell me you rememberWhen you had stolen my heartYou had made that stolen itemThe home of GodWhen you used to sayThat you read my name in prayersYou feared missingThe prayer of loveBut now I remember it and knowThat they were mere talksIt was necessary to go backOn your wordsIt was necessaryFor the river of your eyes to flow

Our faces are the same,You are the same and so am IBut I am lost somewhere,So are youWe have been disloyal in love,We were and are non-believersWe have attained our destinationsBut still are travellersI wandered a lot after being castOut from your heartBut when I wandered I realizedThat to wander was also necessaryIt was necessary to loveAs well as separate it was necessaryIt was necessaryThat we completed our desiresBut it was also necessaryFor them to spillIt was necessaryFor the river of your eyes to flow

Here one can find the English lyrics of the song Zaroori Tha by Rahat Fateh Ali Khan. Or Zaroori Tha poem lyrics. Rahat Fateh Ali Khan Zaroori Tha text in English. This page also contains a translation, and Zaroori Tha meaning.