Rahat Fateh Ali Khan "Rabba Main Toh Mar Gaya Oye" lyrics

Translation to:en

Rabba Main Toh Mar Gaya Oye

Koi dil bekaabu kar gayaAur ishqa dil mein bhar gaya

Koi dil bekaabu kar gayaAur ishqa dil mein bhar gayaAankhon aankhon mein woh lakhon gallan kar gaya oyeOh rabba main toh mar gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oyeOh rabba main toh mar gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oye

Ab dil chaahe khamoshi ke honthon pe main likh doonPyaari si baatein kayiHo kuch pal mere naam kare woh, main bhi uske naam peLikhoon mulakaatein kayiHo pehli hi takni mein bann gayi jaan peNaina waina uske mere dil pe chapehAb jaaun kahan pe, dil ruka hai wahaan peJahaan dekh ke mujhe woh aagey badh gaya oyeOh rabba main toh mar gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oyeOh rabba main toh mar gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oye

Mausam ke azaad parinday, haathon mein hai uskeYa woh bahaaron si haiSardi ki woh dhoop ke jaisi, garmi ki shaam haiPehli puhaaron si haiMera pyaar ka mausam bhi hai, lagey meri mehram bhi haiMera pyaar ka mausam bhi hai, lagey meri mehram bhi haiJaane kya kya do aankhon mein main padh gaya oyeOh rabba main toh marr gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oyeOh rabba main toh marr gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oye

Koi dil bekaabu kar gayaAur ishqa dil mein bhar gayaAankhon aankhon mein woh lakhon gallan kar gaya oyeOh rabba main toh mar gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oyeOh rabba main toh mar gaya oyeShaddai mujhe kar gaya kar gaya oye

I Have Fallen for Him Now

Someone let loose my heartAnd filled it with love

Someone let loose my heartAnd filled it with loveJust with his eyes, he spoke of a thousand thingsAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for himAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for him

Now the heart desires what's on the lips of this silenceI’d write a list of lovely wordsMay she write a few of her moments to my name, and so will I do the sameAnd write many a rendezvous, tooIn the first sight, she took my breath awayAnd her eyes are embossed on this heart of mineWhere’d I go now, the heart stops at her’sWhere she saw me and went ahead on her wayAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for himAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for him

The free birds of weather are in her handsOr is she the breezes herselfLike the sunny days in a winter, she’s the warm eveningShe’s like those first rainsShe’s the weather of my love, she’s my God as wellShe’s the weather of my love, she’s my God as wellOh, what is all in her eyes did I end up readingAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for himAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for him

Someone let loose my heartAnd filled it with loveJust with his eyes, he spoke of a thousand thingsAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for himAnd I have fallen for him nowHe left me lovelorn, craving for him

Here one can find the English lyrics of the song Rabba Main Toh Mar Gaya Oye by Rahat Fateh Ali Khan. Or Rabba Main Toh Mar Gaya Oye poem lyrics. Rahat Fateh Ali Khan Rabba Main Toh Mar Gaya Oye text in English. This page also contains a translation, and Rabba Main Toh Mar Gaya Oye meaning.