Rahat Fateh Ali Khan "Jag Soona Soona Lage" lyrics

Translation to:en

Jag Soona Soona Lage

Main Taan Jiyan Na MaraanHaay Ve Dass Main Ki KaranDil Jude Bina Hi Tut GayeHath Mile Bina Hi Chhut GayeKi Likhe Nae Lekh Kismat Ne

Baar Baar Ron Ankhiyan Tainu Jo Na Vekh SakiyanKhoh Leya Hai Yaar Kudarat NeKattan Main Kiven Din Teri Saun Tere BinMain Taan Jiyan Na Maraan

Chhan Se Jo Toote Koi SapnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona LaageKoi Rahe Na Jab Apna

Jag Soona Soona LaageJag Soona Soona LaageYeh Kyun Hota HaiJab Yeh Dil Rota HaiRoyen Sisak Sisak Ke Hawaayein

Jag Soona Soona LaageChhan Se Jo Toote Koi SapnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona Laage

Koi Rahe Na Jab ApnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona LaageSoona Laage Re

Roothi Roothi Saari RaateinPheeke Pheeke Saare DinViraani Si Viraani HaiTanhaayi Si Tanhaayi HaiAur Ik Hum Hain Pyaar Ke Bin Har Pal Chhin

Chhan Se Jo Toote Koi SapnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona Laage

Koi Rahe Na Jab ApnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona Re

Patthron Ki Is Nagari MeinPatthar Chehre Patthar DilPhirta Hai Maara Maara Kyun Raahon Mein Tu AawaaraYahaan Na Hoga Kuchh Haasil Mere Dil

Chhan Se Jo Toote Koi SapnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona Laage

Koi Rahe Na Jab ApnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona Hai Toh

Yeh Kyun Hota HaiJab Yeh Dil Rota HaiRoyen Sisak Sisak Ke Hawaayein

Jag Soona LaageChhan Se Jo Toote Koi SapnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona Laage

Koi Rahe Na Jab ApnaJag Soona Soona LaageJag Soona Soona Laage ReSoona Laage Re

The world seems lonely

I feel neither alive nor deadPlease tell me what should I doThe bonds between the hearts broke before they could joinThe hands got seperated even before they metWhat has been written in the destiny

My eyes cry continuously without a glimpse of You, My SoulmateIt seems that nature has stolen You from MeHow do I pass the days and nights without You, My SoulmateI feel neither alive nor dead

If a dream breaks in a single momentThe world seems lonelyThe world seems lonelyWhen no loved one remains

The world seems lonelyThe world seems lonelyWhy does this happenWhen this heart cries outEven the wind seems as if it is crying?

The world seems lonelyIf a dream breaks in a single momentThe world seems lonelyThe world seems lonely

When no loved one remainsThe world seems lonelyThe world seems lonelySeems lonely

All the nights seem upsetAll the days are colourlessThere is immense lonelinessThere is immense solitudeAnd I am here spending every moment without a trace of love

If a dream breaks in a single momentThe world seems lonelyThe world seems lonely

When no loved one remainsThe world seems lonelyThe world seems lonely

In this world built of stonesAll the faces are stony, even the hearts are made of stoneThen why do I remain lonely, and roam the streets like a destituteYou shall not attain anything here, my heart

If a dream breaks in a single momentThe world seems lonelyThe world seems lonely

When no loved one remainsThe world seems lonelyThe world seems lonely

Why does this happenWhen this heart cries outEven the wind seems as if it is crying?

The world seems lonelyIf a dream breaks in a single momentThe world seems lonelyThe world seems lonely

When no loved one remainsThe world seems lonelyThe world seems lonelySeems lonely

Here one can find the English lyrics of the song Jag Soona Soona Lage by Rahat Fateh Ali Khan. Or Jag Soona Soona Lage poem lyrics. Rahat Fateh Ali Khan Jag Soona Soona Lage text in English. This page also contains a translation, and Jag Soona Soona Lage meaning.