Amália Rodrigues "Espelho Quebrado" lyrics

Translation to:enro

Espelho Quebrado

Com o seu chicote, o ventoQuebra o espelho do lago.Em mim, foi mais violento o estragoPorque o vento, ao passarMurmurava o teu nomeDepois de o murmurar, deixou-me.

Tao rapido passou,Nem soube destruir-meAs magoas em que sou tao firme.Mas a sua passagemEm vidro recortavaNo lago a minha imagem de escrava.

O liquido cristal dos meus olhos sem tiEm vao um vendaval pediPara que se quebrasseO espelho que me enlutaE me ficasse a face enxuta.

Ai, meus olhos sem ti ...Em mim, foi mais violento, o vento!

Broken Mirror

With it's whip, the windBreaks the mirror of the lake.In me, the damage was more violentBecause the wind, when passingMurmured your nameAfter murmuring it, left me.

So rapidly it passed,Didn't know how to destroy meThe heartbreak I feel so firmly.But in passingIn glass it cutOn the lake my image, as a slave.

The crystal liquid of my eyes without youIn vain I asked for a galeSo it might breakThe image I mournAnd my face stay dry.

Ai, my eyes without you ...In me, was more violent, the wind!

Here one can find the English lyrics of the song Espelho Quebrado by Amália Rodrigues. Or Espelho Quebrado poem lyrics. Amália Rodrigues Espelho Quebrado text in English. This page also contains a translation, and Espelho Quebrado meaning.