Giannis Ploutarhos "Kati Efaisthites Psyhes (Κάτι ευαίσθητες ψυχές)" lyrics

Translation to:en

Kati Efaisthites Psyhes (Κάτι ευαίσθητες ψυχές)

Κάτι ευαίσθητες ψυχέςΌταν της βάλεις στο σημάδιΜοιάζουν με σύννεφο το βράδυΠου λειώνει μες’ στις αστραπές

Κάτι ευαίσθητες ψυχέςΜπορεί να παίζουν με τις λέξειςΌμως δεν είναι για να παίζειςΓιατί θα κλαίνε και θα φταίς

Ότι κι αν γίνει χαμογέλαΕγώ στο γέλιο σου μεθώΑ’σε με πάλι να χαθώΜέσα στου κόσμου σου την τρέλλα

There are some sensitive souls

There are some sensitive soulsWhen you take aimThey look like the moon at nightThat melts in the lightning

There are some sensitive soulsWho may play with wordsBut it is not for playingBecause they will cry and you will be to blame

Whatever happens you should laughIt is in your laughter that I am drunkLeave me again to get lostIn your world of craziness

There are some sensitive soulsWho may play with wordsBut they are not for playingBecause they will cry and you will to be blame

Whatever happens you should laughIt is in your laughter that I am drunkLeave me again to get lostIn your world of craziness

Whatever happens you should laughIt is in your laughter that I am drunkLeave me again to get lostIn your world of crazinessIn your world of craziness

Here one can find the English lyrics of the song Kati Efaisthites Psyhes (Κάτι ευαίσθητες ψυχές) by Giannis Ploutarhos. Or Kati Efaisthites Psyhes (Κάτι ευαίσθητες ψυχές) poem lyrics. Giannis Ploutarhos Kati Efaisthites Psyhes (Κάτι ευαίσθητες ψυχές) text in English. Also can be known by title Kati Efaisthites Psyhes Kati euaisthetes psyches (Giannis Ploutarhos) text. This page also contains a translation, and Kati Efaisthites Psyhes Kati euaisthetes psyches meaning.