Giannis Ploutarhos "An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη)" lyrics

Translation to:deenesroru

An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη)

Αν είσαι όνειρο που σβήνει την αυγήας ήταν να χαράξει θεέ μουνα μη σε γνώριζα ποτέ μου

Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθειγύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μουΤόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατίκαμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου

Αν είσαι ήλιος χειμωνιάτικος ψυχρόςπίσω απ'τα σύννεφα να μείνειςΑν είσαι έρωτας που γίνεται καημόςφύγε πληγή μου πριν να γίνεις

Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθειγύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μουΤόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατίκαμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου

I you are the love

If you are a dream that erases the dawnif only it dawned, my GodIf you are a road that leads to the cliffI wish I'd never known you

But if you are the love I'd been waiting for (to come)lean by my side and be (become) my lifeSo many (=means women) have passed, but they vanished becauseno one was able to touch my soul

If you are cold winter's sunstay behind the cloudsIf you are love that becomes longinggo away, before you become a wound of mine

But if you are the love I'd been waiting for (to come)lean by my side and be (become) my lifeSo many (means women) have passed, but they vanished becauseno one was able to touch my soul

Here one can find the English lyrics of the song An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη) by Giannis Ploutarhos. Or An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη) poem lyrics. Giannis Ploutarhos An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη) text in English. Also can be known by title An Eisai i Agapi An eisai e agape (Giannis Ploutarhos) text. This page also contains a translation, and An Eisai i Agapi An eisai e agape meaning.