Giannis Ploutarhos "An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη)" Songtext

Übersetzung nach:deenesroru

An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη)

Αν είσαι όνειρο που σβήνει την αυγήας ήταν να χαράξει θεέ μουνα μη σε γνώριζα ποτέ μου

Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθειγύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μουΤόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατίκαμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου

Αν είσαι ήλιος χειμωνιάτικος ψυχρόςπίσω απ'τα σύννεφα να μείνειςΑν είσαι έρωτας που γίνεται καημόςφύγε πληγή μου πριν να γίνεις

Μα αν είσαι η αγάπη που περίμενα να'ρθειγύρε στο πλάϊ μου και γίνε η ζωή μουΤόσες περάσανε, μα χάθηκαν γιατίκαμμιά δεν μπόρεσε να αγγίξει την ψυχή μου

Wenn du die Liebe bist

Wenn du ein Traum bist der in der Morgendämmerung erlischtwürde ich mir wünschen, um Gottes Willen, es würde dämmernWenn du ein Weg bist, der zum Abgrund führtwünschte ich mir, ich hätte dich nie kennengelernt

Doch wenn du die Liebe bist, auf die ich gewartet habelehne dich an mich, und werde mein LebenSo viele (Frauen) kamen schon, doch verschwanden wieder dennkeine von ihnen hat es geschafft, meine Seele zu berühren

Wenn du eine kalte, Wintersonne bistdann bleibe hinter den WolkenWenn du Liebe* bist, die zu Leid wirddann gehe Fort, ehe du mir eine Wunde wirst

(x2)Doch wenn du die Liebe bist, auf die ich gewartet habelehne dich an mich, und werde mein LebenSo viele (Frauen) kamen (hatte ich) bereits, doch verschwanden wieder dennkeine von ihnen schaffte, meine Seele zu berühren

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη) Song von Giannis Ploutarhos. Oder der Gedichttext An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη). Giannis Ploutarhos An Eisai i Agapi (Αν είσαι η αγάπη) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel An Eisai i Agapi An eisai e agape bekannt sein (Giannis Ploutarhos) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von An Eisai i Agapi An eisai e agape.