Giannis Ploutarhos "Ah Vre Kardia (Αχ βρε καρδιά)" lyrics

Translation to:en

Ah Vre Kardia (Αχ βρε καρδιά)

Ανάμεσα στο πριν και το μετάσκοτάδι και φθινόπωρο και ψύχραπαράθυρα και φώτα όλα κλειστάραδιόφωνο και θύμισες και νύχταΔε λέει να ξημερώσει ένα φωςμικραίνει ολοένα το δυάρικι ο κόσμος μου στριμώχνεται σκυφτόςσ' ένα θολό μυαλό, σ' ένα συρτάρι

Αχ βρε καρδιά τρελή καρδιά μισήαχ βρε μυαλό θολό πού πας και τρέχειςκοίτας πως φθινοπώριασες κι εσύσε διαδρομές που δεν αντέχεις

Ανάμεσα σε νέα και σε παλιάαγάπες και αδιέξοδα και ελπίδεςχαμόγελα και δάκρυα και φιλιάζωντάνεψαν στις κίτρινες σελίδεςΔε λέει να ξεκολλήσει η ματιάμεγάλωσε πολύ η απουσίαπώς χώρεσε η αγάπη κι η αγκαλιάσε μια τόσο δα μικρή φωτογραφία

Oh, my heart

In between before and afterdarkness and Autumn and frostwindows and lights all offradio and memories and the nightThe dawn refuses to breakand the one bed flat grows smallerand my world is sqeezedin a blairy mind, in a drawer

ah, my heart, crazy incomplete heartah, my blairy mind, where are you running toyou are watching how you have become part of the Autumnin ways you cannot stand

In between new and oldlove and dead ends and hopessmiles and tears and kissesalive in yellowed pagesthe eyes refuse to look elsewherethe absence has grownhow could love and embrace become partof such a small picture

Here one can find the English lyrics of the song Ah Vre Kardia (Αχ βρε καρδιά) by Giannis Ploutarhos. Or Ah Vre Kardia (Αχ βρε καρδιά) poem lyrics. Giannis Ploutarhos Ah Vre Kardia (Αχ βρε καρδιά) text in English. Also can be known by title Ah Vre Kardia Ach vre kardia (Giannis Ploutarhos) text. This page also contains a translation, and Ah Vre Kardia Ach vre kardia meaning.