Charles Aznavour "À ma fille" lyrics

Translation to:enfajarotr

À ma fille

Je sais qu'un jour viendra car la vie le commandeCe jour que j'appréhende où tu nous quitterasJe sais qu'un jour viendra où triste et solitaireEn soutenant ta mère et en traînant mes pasJe rentrerai chez nous dans un "chez nous" désertJe rentrerai chez nous où tu ne seras pas.

Toi tu ne verras rien des choses de mon cœurTes yeux seront crevés de joie et de bonheurEt j'aurai un rictus que tu ne connais pasQui semble être un sourire ému mais ne l'est pasEn taisant ma douleur à ton bras fièrementJe guiderai tes pas quoique j'en pense ou diseDans le recueillement d'une paisible églisePour aller te donner à l'homme de ton choixQui te dévêtira du nom qui est le nôtrePour t'en donner un autre que je ne connais pas.

Je sais qu'un jour viendra tu atteindras cet âgeOù l'on force les cages ayant trouvé sa voieJe sais qu'un jour viendra, l'âge t'aura fleurieEt l'aube de ta vie ailleurs se lèveraEt seul avec ta mère le jour comme la nuitL'été comme l'hiver nous aurons un peu froid.

Et lui qui ne sait rien du mal qu'on s'est donnéLui qui n'aura rien fait pour mûrir tes annéesLui qui viendra voler ce dont j'ai le plus peurNotre part de passé, notre part de bonheurCet étranger sans nom, sans visageOh! combien je le haisEt pourtant s'il doit te rendre heureuseJe n'aurai envers lui nulle pensée haineuseMais je lui offrirai mon cœur avec ta mainJe ferai tout cela en sachant que tu l'aimesSimplement car je t'aimeLe jour, où il viendra.

To my daughter

I know that a day will come when life demandsThis day that I apprehend, when you will leave usI know a day will come when sad and lonelyWhile supporting your mother and dragging my feetI will come home to a deserted "home"I will come home to where you are not.

You won't see anything of what is in my heartYour eyes will be pierced with happinessAnd I will wear a grin that you do not knowThat resembles an affected smile but isn't oneWhile hiding my pain, proudly by your sideI will guide your steps no matter what I think or say about itIn the contemplation of a peaceful churchTo give you to the man of your choiseWho will strip you of the name that is oursTo give you another one, that I don't know.

I know that a day will come when you will reach that ageWhen you braek lose of the cages, having found your wayI know a day will come, you will reach the blossom of ageAnd the daw of your life will riseAnd alone with your mother, the day like the nightThe summer like the winter will feel a little cold.

And he who knows nothing of the harm that is caused usHe, who won't have done anything for your maturing yearsHe, who will come to steal,which I am most afraid of,A piece of our past, a piece of our happinessThis stranger without a name, without a faceOh! How much I hate himAnd yet if he is bound to make you happyI will have no hateful thoughts towards himBut I will offer him my heart with your handI will do all this knowing that you love himSimply because I love youThe day, when it comes.

Here one can find the English lyrics of the song À ma fille by Charles Aznavour. Or À ma fille poem lyrics. Charles Aznavour À ma fille text in English. Also can be known by title A ma fille (Charles Aznavour) text. This page also contains a translation, and A ma fille meaning.