Fairuz "Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن)" lyrics

Translation to:deenesfrpttr

Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن)

لأجلك يا مدينة الصلاة أصليلأجلك يا بهية المساكن يا زهرة المدائنيا قدس يا قدس يا مدينة الصلاةعيوننا إليك ترحل كل يومتدور في أروقة المعابدتعانق الكنائس القديمةو تمسح الحزن عن المساجديا ليلة الأسراء يا درب من مروا إلى السماءعيوننا إليك ترحل كل يوم و انني أصلي

الطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيانلأجل من تشردوالأجل أطفال بلا منازللأجل من دافع و أستشهد في المداخلو أستشهد السلام في وطن السلامسقط الحق على المداخلحين هوت مدينة القدستراجع الحب و في قلوب الدنيا أستوطنت الحربالطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيان و أنني أصلي

الغضب الساطع آتٍ و أنا كلي ايمانالغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزانمن كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍو كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍلن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصليسأدق على الأبواب و سأفتحها الأبوابو ستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسيةو ستمحو يا نهر الأردن أثار القدم الهمجيةالغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍو سيهزم وجه القوةالبيت لنا و القدس لناو بأيدينا سنعيد بهاء القدسبايدينا للقدس سلام آتٍ

Ya Zahrat al madayn

It is for you O city of the prayer that I prayIt is for you O splendid home, O flower of the citiesO Jerusalem O Jerusalem O Jerusalem O city of the prayerOur eyes are set out to you everydayThey walk through the porticos of the templesEmbrace of the old churchesAnd take the sadness away from the mosquesO night of Al asra O path of those who left for the skyOur eyes are set out to you everyday and I pray

The child is in the cave and his mother is Myriam two faces cryingFor those who roamedFor the children without a houseFor those who resisted and were martyred at the gatesAnd the peace was martyred in the homeland of the peaceAnd the law tumbled at the gates of the cityWhen Jerusalem city fellLove left and in the heart of the world the war was settledThe child is in the cave and his mother is Myriam two faces cryingand I pray

The glaring anger is arriving and I am sure of itThe bright anger is arriving, I will command the griefFrom everywhere, it will arrive riding the steeds of fear,As if the overwhelming face of God it will arriveThe gates of our city will not be locked anymore so I am going to prayI will knock the gates and I will liberate themMy face will be cleaned by the holy water of the Jordan riverAnd the effects of the barbarism of the past will be erased O Jordan RiverThe glaring anger is arriving riding the steeds of the fearAnd will defeat whom is in powerThis is our home and Jerusalem belongs to usAnd in our hands we will celebrate the splendor of Jerusalemby our hands the peace will return to Jerusalem

Here one can find the English lyrics of the song Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن) by Fairuz. Or Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن) poem lyrics. Fairuz Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن) text in English. Also can be known by title Ya Zahrat al madayn زهرة المدائن (Fairuz) text. This page also contains a translation, and Ya Zahrat al madayn زهرة المدائن meaning.