Fairuz "Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن)" paroles

Traduction vers:deenesfrpttr

Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن)

لأجلك يا مدينة الصلاة أصليلأجلك يا بهية المساكن يا زهرة المدائنيا قدس يا قدس يا مدينة الصلاةعيوننا إليك ترحل كل يومتدور في أروقة المعابدتعانق الكنائس القديمةو تمسح الحزن عن المساجديا ليلة الأسراء يا درب من مروا إلى السماءعيوننا إليك ترحل كل يوم و انني أصلي

الطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيانلأجل من تشردوالأجل أطفال بلا منازللأجل من دافع و أستشهد في المداخلو أستشهد السلام في وطن السلامسقط الحق على المداخلحين هوت مدينة القدستراجع الحب و في قلوب الدنيا أستوطنت الحربالطفل في المغارة و أمه مريم وجهان يبكيان و أنني أصلي

الغضب الساطع آتٍ و أنا كلي ايمانالغضب الساطع آتٍ سأمر على الأحزانمن كل طريق آتٍ بجياد الرهبة آتٍو كوجه الله الغامر آتٍ آتٍ آتٍلن يقفل باب مدينتنا فأنا ذاهبة لأصليسأدق على الأبواب و سأفتحها الأبوابو ستغسل يا نهر الأردن وجهي بمياه قدسيةو ستمحو يا نهر الأردن أثار القدم الهمجيةالغضب الساطع آتٍ بجياد الرهبة آتٍو سيهزم وجه القوةالبيت لنا و القدس لناو بأيدينا سنعيد بهاء القدسبايدينا للقدس سلام آتٍ

La fleur des cités

Pour vous, O la ville de prière je priePour vous, O la fleur des cités de magnifique maisonsO Jérusalem, O Jérusalem, O la ville de prièreNos yeux vers toi se déportèrent tous les joursTournant dans les couloirs des templesSerrant les vieilles églisesEt effaçant la tristesse des mosquéesO nuit de l'ascension, O chemin de ceux qui montèrent au cielNos yeux vers toi se déportèrent tous les jours et je priel'Enfant dans la grotte et sa mère, Marie, deux visages en pleursPour les personnes jetés dehorsPour les enfants sans-abriPour les défenseurs et les martyres des entréeset la paix martyrisée au pays de la paix (à Jérusalem)et le droit tomba sur ​​les entréesAlors que la Ville de Jérusalem est tombéeL'Amour recula et dans les cœurs du monde la guerre habital'Enfant dans la grotte et sa mère, Marie, deux visages en pleursla Colère écarlate viendra et en toute foi je suisla Colère écarlate viendra et sur les douleurs je passeDe chaque chemin viendra avec les chevaliers de la mort viendraEt comme le visage écarlate de Dieu viendra, viendra, viendraNe se fermera pas la porte de notre ville, je vais prierje frapperai sur les portes et j'ouvrirai les portesEt avec ton eau sainte, O le Jourdain, mon visage tu purifierasO le Jourdain les traces des pied de barbarie tu effacerasla Colère brillante viendra avec les chevaliers glorieux viendraEt le visage de force tu batterasla maison est à nous et Jérusalem est à nousEt avec nos mains nous rendrons a Jérusalem sa beautéAvec nos propres mains la paix retournera a Jérusalem

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن) de Fairuz. Ou les paroles du poème Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن). Fairuz Ya Zahrat al madayn (زهرة المدائن) texte en Français. Peut également être connu par son titre Ya Zahrat al madayn زهرة المدائن (Fairuz) texte. Cette page contient également une traduction et Ya Zahrat al madayn زهرة المدائن signification. Que signifie Ya Zahrat al madayn زهرة المدائن.