Marjan Farsad "Khuneye Mā - خونهٔ ما" Liedtext

Übersetzung nach: EN AR FR RO RU TR

خونهٔ ما دور دوره
پشت کوهای صبوره
پشت دشتای طلایی
پشت صحراهای خالی

خونه ماست اونور آب
اونور موجای بی‌تاب
پشت جنگای سروه
توی رویاست، توی یه خواب

پشت اقیانوس آبی
پشت باغای گلابی
اونور باغای انگور
پشت کندوهای زنبور

خونهٔ ما، پشت ابراست
اونور دلتنگی ماست
ته جاده‌های خیسه
پشت بارون، پشت دریاست

خونهٔ ما، قصه داره
آلبالو و پسته داره
پشت خنده‌های گرمش
آدمای خسته داره

خونهٔ ما شادی داره
توی حوضاش ماهی داره
کوچه‌هاش توپ‌بازی داره
گربه‌های نازی داره

خونهٔ ما، گرم و صمیمی
رو دیواراش عکسای قدیمی
عکس بازی توی ایوون
لب دریا تو تابستون

عکس اون روز زیر بارون
با یه بغض و یه چمدون
رفتن از پیش آدمای
نازنین و مهربون

خونهٔ ما دور دوره
پشت کوهای صبوره
پشت دشتای طلایی
پشت صحراهای خالی

خونه ماست اونور آب
اونور موجای بی تاب
پشت جنگای سروه
توی رویاست، توی یه خواب

Our house is far far away
Behind patient mountains
Behind golden fields
Behind empty deserts

Our house is in the other side of water
In the other side of restless waves
Behind cypress forests
It's in a dream, a fantasy

Behind the blue ocean
Behind pear gardens
The other side of grape gardens
Behind beehives

Our house is behind clouds
The other side of our glumness
At the end of wet roads
Behind the rain, behind the sea

Our house has stories
It has sour cherries and pistachios
Behind its warm laughs
It has tired people

Our house has happiness
It has fishes in its pools
It has play-balls in its alleys
It has cute cats

Our house, warm and cordial
Old pictures on its walls
The picture of playing in the balcony
On the seaside at summer

Picture of that day under the rain
With a sob and with a pack
Leaving lovely and kind people

Our house is far far away
Behind patient mountains
Behind golden fields
Behind empty deserts

Our house is in the other side of water
In the other side of restless waves
Behind cypress forests
It's in a dream, a fantasy